作者suitit (suitit)
看板NIHONGO
标题[文法] すぐvsまっすぐ
时间Sun Feb 26 23:14:12 2012
A:仕事が终わりましたね。
B:ええ。
A:これからまっすぐ帰りますか。
上面的句子把まっすぐ换成すぐ可以吗?意思会改变吗?
すぐ是立刻去做不等待或拖延,まっすぐ是直接去做这件事不绕去做别的,对吗?
另外,
笔直的道路、笔直的线要用哪一个?
正直的道路、正直的性格、老实的性格要用哪一个?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.9.184
1F:→ NotUniqueSol:「今すぐ kiss me wo~ wo~」 122.29.122.72 02/26 23:29
2F:→ NotUniqueSol:「Go away. I miss you.」 122.29.122.72 02/26 23:31
3F:→ NotUniqueSol:「まっすぐに I love you so.」 122.29.122.72 02/26 23:31
4F:→ NotUniqueSol:感觉上好像只有语气的强弱.... 122.29.122.72 02/26 23:33
5F:推 BsLog:すぐ-前动作做完就接後动作 114.45.37.77 02/27 00:13
6F:→ BsLog:まっすぐ-直接/笔直的 114.45.37.77 02/27 00:13
7F:→ BsLog:所以语感不太一样吧? 114.45.37.77 02/27 00:14
8F:→ monikalai:感觉像马上回去(时间)vs直接回去(路线) 61.62.238.83 02/27 02:40
9F:推 lovekeita:すぐ是时间上的马上回家,まっすぐ是没220.130.181.185 02/27 22:36
10F:→ lovekeita:没有要绕去别的地方或店家直接回家220.130.181.185 02/27 22:38