作者GARROWD (DotSeven)
看板NIHONGO
标题[翻译] 结婚祝福
时间Thu Feb 9 21:54:48 2012
大家好,这是在下第一次在日文版发文,请多多指教<(_ _)>
在下的日本朋友将在这星期天结婚,我想拍个祝福短片作为礼物,
但日文是自学的缘故,所以有些文法不太熟悉,
希望能请大家帮忙看看是否正确、是否够口语,谢谢!
------------------------------------------------------
问题:OO&XX(朋友的名字),恭喜你们结婚了!
好久不见,你们好吗?
我到现在都还很怀念学生时代在别人的房间饮酒、吃东西的时光!
很可惜的是,因为正在写毕业论文的关系,而无法参加婚礼,
所以,录制了这段影片。
恭喜你们,祝你们永远幸福!
有机会的话一定要来台湾玩喔!
再会!
试译:OOさんとXXさん、结婚おめでとう!
お久しぶりですね~ 二人とも元気ですか?
学生时代に谁かの部屋で酒饮んで、今でも懐かしいです。
残念ながら、卒业论文を书くので、结婚式には出席できない。
だから、このビデオを撮影したんだ。
おめでとう!末永くお幸せに!
是非、台湾に游びに来てくださいね~
また会おう!
修正:OOさんとXXさん、
お久しぶりですね。二人ともお元気ですか?
学生时代に谁かの部屋で饮むことを今でも懐かしく思います。
残念ながら、今卒业论文を书いているので、结婚式には出席できません。
ですから、このビデオを撮影しました。
ご结婚おめでとうございます!末永くお幸せに!
是非、台湾に游びに来てください~
また会おうね!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.122.207
1F:推 tiest0913:我觉得很OK阿 59.115.20.107 02/10 01:53
2F:→ sakazaki:敬体 常体不要混用 210.66.55.74 02/10 16:35
3F:→ GARROWD:感谢各位<(_ _)> 59.112.122.207 02/11 00:22
※ 编辑: GARROWD 来自: 59.112.122.207 (02/11 00:26)
※ 编辑: GARROWD 来自: 59.112.122.207 (02/11 00:26)