作者clement80161 (clement)
看板NIHONGO
标题[翻译] 図工は 何かを切って 作ったり...
时间Mon Feb 6 15:19:15 2012
问题:図工は 何かを切って 作ったり 絵を 描いたりとか。
试译:美劳课就是剪切制作出一些东西 或是绘画之类的。
我整句翻起来好像不太流畅。
另外,日本小学生的"図工"课是不是就是台湾小学的美劳课呀?
顺便再问一下,日本小学的"通信簿"倒底是甚麽?
本来以为就是我们小学时的联络簿,不过他们通信簿上面又有成绩评等之类的东西。
我们小学的联络簿好像就只有写一些隔天要带的东西和回家作业的项目,
然後就只有给家长签名的功能而已。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.104.87
1F:→ ssccg:通信簿就联络簿,联络簿用法不同是另一件事 117.56.105.98 02/06 15:27
2F:→ clement80161:感谢 我懂了 应该就是联络簿了吧 118.169.104.87 02/06 15:56