作者cyc123 (cyc123)
看板NIHONGO
标题[翻译] 辺り翻不出来
时间Sun Jan 29 17:40:27 2012
您好,欢迎来到日文板,
本板板规七有提到
发文时需附上试译,否则第一次砍文,再犯劣文
简单单字会话发问之前可先用以下网站翻过一次
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
如输入晚安就直接有「おやすみなさい」,可以直接推测出晚安=「おやすみなさい」
亦可在置底文询问,但不鼓励,希望大家都能养成发问前先找资料的好习惯
-----------------------贴文时请将以上ctrl+y删除------------------------
问题: (例:我想要问晚安?)
试译: (例:刚查过会不会是おやすみなさい)
文句でも言おうと思っていた気持ちが萎えた辺り、男は弱い。
本来想抱怨的情绪也削减了,男人是弱势的。
(原文是只女生抢了男生的书)
这里的辺り却不知道怎麽翻
请大家指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.33.244
1F:→ ss59418ss:など、なんか、らへん之意,不翻也可以123.194.134.128 01/29 19:38
2F:→ sakazaki:阪急电车?=w= 210.66.55.74 01/30 16:11
3F:→ cyc123:了解了 感谢 是阪急电车没错 114.24.54.11 02/04 22:57