作者AAAM (aaam)
看板NIHONGO
标题[读解] 如果明天晴天
时间Fri Jan 27 22:29:21 2012
a.明日晴れるといいね
b.明日晴れればいいね
这两句话有微妙的语意差别吗?
若无上下文,则有2种可能
1.不知道明天天气,但希望是晴天
2.已知明天不可能为晴天,仍希望是晴天(而感到遗憾)
a或b是否特别适合1或2的情况
还是都没差,都可通用呢?
先谢谢了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.145.116
2F:→ yo800810:详细可以参考上面的网址... 114.41.119.200 01/27 23:08
3F:→ xzeroThunder:明日天気になっれ 114.47.2.202 01/28 21:51