作者b0339576 (<( ̄︶ ̄)>)
看板NIHONGO
标题[チャ] 2011最後一周
时间Sat Dec 31 22:58:58 2011
在google+上面很自high的用日文写日记
文法薄弱可能很多错误所以附上中文原意
以下文长~~
---------------------------------------------
2011/12/25
.今日から日本语で日常生活を记録します!
これからの予定は
姉と一绪に映画馆へホムーズ2を见に行って、
グラタンがあるレストランで食事します。
けど、もし夜は寒い过ぎたら、予定は变更するかも(笑)。
果たして今日は前からずっと食べたいグラタンを食べるのか?
今天开始用日文记录日常生活!
接下来的计画是跟姊姊一起去看福尔摩斯2,然後在有卖焗烤的餐厅吃饭。
但如果晚上太冷的话计画可能会有所变更(笑)。
究竟今天能不能吃到前阵子就一直很想吃的焗烤饭呢?
.ただいま家に帰りました。
结局、映画馆じゃなくて、デパートへ行きました。
何も买わなかったですが、そこのレストランでグラタンを食べたよ。
写真はまだカメラのメモリーの中で、もう少し待っててくたさいね。
回到家了。
结果最後没去看电影而是去逛了百货公司。
虽然什麽都没买,但是在百货公司里的餐厅吃了焗烤唷
照片还在相机里,请稍等一下下呀。
.(咖哩焗烤饭的照片一张)
じゃーん!カレーグラタンです(心)
これを出す时にカレーソースはすごく热くてかなり踊ってる :)
けど、姉は注文したトマトソースグラタンの方が美味しいと思います。
锵!这是咖哩焗烤(心)
上菜的时候咖哩酱正热的冒泡呢 :)
可是我觉得姐姐点的茄汁焗烤比较好吃。
.映画「プリンセス・トヨトミ」のDVDなう。
これを见た後で寝ます。おやすみなさい!!
正在看丰臣公主的DVD。看完之後就去睡。晚安!!
.こちらそろそろ寝ようかの时にあっちゃんはもう起きて仕事に行ったんです!
ある意味でふたりとも大変だな。あっちゃんの大変はえらい意味で、
私の大変はまずいです(笑)。
正想着该睡了的时候阿酱(前田敦子)已经起床去工作了!
某种层面上来说两个人都很不得了耶。阿酱的不得了是了不起的意思,
我则是很不妙的意思(笑)。←看完电影就凌晨4点多了
2011/12/26
.(某豆腐店的照片一张)
昨日のデパートの话を続きましょう :-)
まずはこれです!毎回来るたびにB1Fのス—パ—マ—ケットで必ず试食したが、
値段が高すぎたので一度も买わなかった美味しい豆腐屋さん。(笑)
继续昨天的百货公司话题吧 :-)
首先是这个!每次来一定都会在B1F超市试吃,
但因为太贵了所以一次都没买过的美味豆腐店(笑)
.(对着镜子自拍的照片一张)
二つは试着したが买わなかったズボン。
ちなみに、こういうポーズで写真を撮ったら、
平底の靴を履くでも足がもう少し长くらしいです。
第二个是虽有试穿但没有买的裤子。
btw, 听说只要用这样的姿势拍照的话,
就算是穿着平底鞋也会让脚稍微变长一点。
.(一尊穿仪队服又背着鼓的兔子雕像照一张)
最後は楽器を持てるウサギちゃん。
2011年が终わりまであと6日だけです。速い!
最後是拿着乐器的兔子
距离2011年结束为止只剩下6天而已。好快!
.蜜の味最终回を见ましたが、
やはり叔父と侄の乱伦関系が気持ち悪いと思います。
なのに、映画「仆は妹に恋をする」を见た时にそんな気持ちがなかった。
何でだろう?
看了蜜之味最後一集,我还是觉得叔侄很恶心。
可是在看电影「妹妹恋人」的时候却没有这种感觉。
why?
.スペシャルドラマ「もう诱拐なんてしない」のOFFICAL SITEに
役者のインタビューが出た!中国语に訳して後で寝ます。 ファイト!
特别篇日剧「再也不绑架了」的官网出现演员专访了!
把它翻成中文之後再去睡。加油!
2011/12/27
.日本の2CHみたいな台湾のBBS「PTT.CC」が昨日の夜から壊れちゃった。
今でもまだ直しませんよ!いらだたせるー!
类似日本2CH的台湾BBS「PTT.CC」从昨晚就坏掉了。
而且到现在都还没修好!真令人焦急!
.
http://www.fujitv.co.jp/hayamisan/interview/index.html
松下奈绪さんのインタビューが出たが、
タイトルの写真がかなりAROUND 40のおばさんっぽい(笑)。
とは言え、コメディーだったら见たいです。
松下奈绪的专访出来了,
但抬头的照片超像年近40岁的阿姨(笑)。
虽然如此,但如果是喜剧的话就会想看。
.
http://baihwahwajp.blogspot.com/2011/12/blog-post.html
例の訳文が完成しました。
之前说的翻译完成了。
.圣なる怪物たちのポスターが好き(心)
(官网图一张)
我喜欢圣なる怪物たち的海报(心)
.例のBBSがまだ壊れちゃった状态ですが、
何と日本语Ver.のアナウンスメントがあります! O_o
しかも言叶の种类が段々増えてる (LOL)
っていうか、早く直しなさいよ!
之前说的BBS虽然还是坏掉的状态,但公告竟然有日文版本! O_o
而且多国语的数量还一直再增加 (LOL)
快点给我修好啦!
.
http://www.fujitv.co.jp/lucky-seven/interview/index.html
松润のインタビューが出た!!! さっそく中国语に訳します。
松润的专访出来了!!! 赶快来翻成中文
.先お风吕に入ったときにDOVEボティーシャンプーのサンプルを使った。
いい香り(心)
刚刚洗澡的时候用了Dove沐浴乳的试用包,味道好香(心)
2011/12/28
.今周、映画「ステキな金缚り」が台湾で上映します。
台湾で日本映画の上映期间がいつも短くて、
たった一周间だけのこともありますから、早く见に行かなきゃですね。
だから、日曜日の予定はステキな金缚りです!って行きたいですけど、
姉はそれを兴味なさそう...他の友达もいないし...
果たして日曜日にステキな金缚りをうまく见えるのか!?
这个礼拜台湾要上映「鬼压床了没」。
但因为日本电影在台上印期间总是很短暂,
也有那种只上映一个礼拜的,所以要早点去看才行呢。
所以,本周日的计画就是去看鬼压床了没!虽然很想去,
但是姊姊对那个好像没兴趣... 又没有其他的朋友....
究竟这礼拜能不能顺利看到鬼压床了没呢!?
.「吃货」という意味がやっと分かった。
大食汉らしいですが、中国限定の言叶です。
(つまり、これが台湾の语汇ではありません。
同じ中国语をしゃべるけど、
いろんな意味で中国と台湾は大きな违うがありますね。)
终於知道吃货是甚麽意思了。
好像是大胃王的样子,但这是大陆才会讲的用词。
也就是说这不是台湾的词汇。虽然一样都是说中文,
但在各方面来说大陆跟台湾有着很大的差异呢
.他人は私より先に松润のインタビューを訳しました。
その美术がOFFICAL SITEとはものすごく似たので、すごい!
别人比我早一步把松润的专访翻好了。
但他的美编跟官网超像的,好厉害!
.(一盘水饺的照片)
この写真は二年前の时に撮ったですけど、今夜の晩ご饭も饺子です(心)
这张照片虽然是两年前拍的,不过今日晚餐也是吃水饺(心)
.ドラマ「谜解きはディナーの後で」は台湾今夜9时にスタート!
そして、それを放送终了の後に続いてのは何と「美男ですね」です!!!
日本で放送した时にも见ましたけど、素敌なドラマだのでもう一度见ます。
:))))
今天晚上九点台湾要播日剧「推理要在晚餐後」!
而且全剧播映完毕之後接着竟然要播「原来是美男」!!!
虽然在日本播出的时候就看过了,但因为很好看所以我要再看一遍
.「金髪の中津秀一」のイメージが强いので、
黒い髪の翔平くんがちょっと别人みたい。(笑)
金发的中津秀一给我的印象太深了,黑发的翔平有点像别人。
.
http://baihwahwajp.blogspot.com/2011/12/lucky-7.html
私も松润のインタビューの訳文が完成でした。
アクションシーンがたくさんあるらしいですから、楽しみですね。
我也把松润的专访给翻好了。
听说会有很多动作戏,所以觉得好期待喔
.今日は憎い蚊たちを杀して後で寝ます!
もう!18度の冬なのに、何で冬眠はずた蚊たちがまだぴんぴんしているの?
(怒)
今天要把可恨的蚊子们都打死了之後再去睡!
吼唷!明明是18度的冬天,为啥该冬眠的蚊子却还是活蹦乱跳的呢?
2011/12/29
.寝てでも梦ばかりので寝不足...ㄒ^ㄒ
でもドラマ「仆とスターの99日」のOriginal Soundtrackをやっと手にした!
嬉しい(心)
因为睡觉时都在作梦所以睡眠不足...(哭)
不过99日的原声带终於入手了!开心(心)
.今日は外が20度くらいあるですが、
ある风邪中の知り合いはFacebookに「私、半袖を穿いているよ!」
って书きました。O_o
うん、何か长袖を2枚穿いている私がバカみたい...
いや、あちらの方がおかしいでしょう!絶対!
今天室外温度大约20度左右,
但某个感冒中的人竟然在脸书上说他正穿着短袖!O_o
嗯...总觉得穿着两件长袖的我好像笨蛋一样...
不,绝对是对方比较奇怪吧!
.
http://www.wretch.cc/blog/radman/11674279
すごく绮丽な水彩絵だな~
私は水彩おんちですから、この人がうらやましいですね。
好漂亮的水彩画喔~
因为我是水彩白痴所以很羡慕这个人呢。
.99日最终回まだ见てないですが、
油断のせいで别ところに一番気になるネタが知っちゃったよ!嫌だ :(
虽然还没看99日最後一集,
但一时疏忽大意在别的地方踩到大雷啦!真讨厌 :(
.今日も憎い蚊たちを杀したの後で寝ます >"<
今天也是把可恨的蚊子都打死之後再去睡 >"<
2011/12/30
.皮肤过敏症なう...かゆいですよ T_T
皮肤过敏ing...好痒喔 ㄒ^ㄒ
.最近は「Tetris Battle」というFlash Gameにハマっている(心)
続き胜ったら気持ちいいですが、続き负けたら腹が立つから、
EQがかなり必要なゲームですね(笑)。
最近迷上俄罗斯方块这个Flash游戏(心)
虽然一直赢的会会很爽,但一直输的话就会很生气,
所以是个非常需要EQ的游戏呢。
.(大杯多多绿的照片一张)
これは私が好きなドリンクです。
ヤクルト2本と450CCくらい砂糖なし冷たい緑茶がミックスしたのよ。
緑茶→抹茶もOKです。
这个是我很喜欢的饮料。
是用两瓶养乐多+约450CC的无糖冰绿茶混合而成的喔
把绿茶换成抹茶也可以
.(沉淀中的多多绿照)
先のドリンクがしばらくそのまま静かに置いたら、こんな感じです。
まいうだけじゃなく、面白いドリンクですね。(笑)
刚刚的饮料如果就这样静置一阵子化会变成这种样子。
是个不仅好喝也很好玩的饮料呢
.
http://tvcap.dip.jp/2011/12/30/111230-1838360000.jpg
ゆきりんの顔が怖い。谁を呪うみたい XD
(柏木)由纪的表情好可怕。好像在诅咒别人似的XD
.yayayaya~~~~花君2011の主题歌が日本レコード大赏を贳った!
AKB48おめでとう!!!!!
耶耶~~花君2011的主题歌拿唱片大赏了!恭喜AKB48!!!!
2011/12/31
.ドラマ「造花の蜜」のエンディングテーマ曲が素敌ですから、
「谁の曲だろう?」ってネットに検索したら、
何と音楽担当の羽冈佳さんが作った曲です!
でもサントラCD化の予定なさそう...。残念だね。
因为造花之蜜的片尾曲很好听,就去google看看是谁唱的,
结果竟然是负责该剧配乐的羽冈佳所做的曲子!
但据说没有要出原声带...。好可惜呀
読んでくれる方、ありがとうございます。 (感谢有看完的人)
以上です。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.246.243
1F:推 andy791025:AKB饭推一个XD 114.25.8.133 12/31 23:24
花君2011が大好きだから、主题歌が大赏を贳ったことが本当に嬉しかった。
(因为超喜欢花君2011,所以主题歌得奖真的很高兴)
※ 编辑: b0339576 来自: 218.171.244.180 (01/02 01:23)
2F:推 minnie1007:看完好想follow原Po的Google+ xD.. 122.254.11.80 01/10 06:16