作者fifiestro (fifiestro)
看板NIHONGO
标题[翻译] 信件中问候语的日翻中
时间Fri Dec 16 11:22:23 2011
一个日本的伯伯手写了一封信要我帮他翻成中文…
结果我才第一段就当机了…
(注:以下的这段在信里完全没有逗点符号…但因为贴不上去所以我自己拆成二行了)
怎麽改可以让句子看起来美一点…
问题:
2011年も师走を迎え今年も残すところ仅かになり何かと気忙しい今日此の顷ですが
皆々様にはご健胜にて公私にご活跃の事とお庆び申し上げます。
试译:2011年转眼间也来到了12月,在所剩下的日子里心情似乎也平静不下来的此时。
祝福大家身体健康万事顺利。
先谢谢大家。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 160.11.143.94
※ 编辑: fifiestro 来自: 160.11.143.94 (12/16 17:31)