作者j51028 (小野猫)
看板NIHONGO
标题[翻译] 中翻日
时间Mon Nov 21 11:18:38 2011
我们常常用口语说的
前文为发现一件事
「自然而然」
最後觉得这样是对的
在对话的方式呈现 怎麽说比较好?
google翻成 自动的
yahoo 自然です
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.170.68
1F:→ yiwanwg:自然に? 203.64.247.4 11/21 11:29
※ 编辑: j51028 来自: 114.32.170.68 (11/21 11:35)
2F:推 sssn1:软体翻译只能拿来查单字 而且只能当参考 111.240.190.13 11/21 11:44
3F:→ sssn1:举个句子 有语境可能会比较好 111.240.190.13 11/21 11:45
4F:推 akumahirosi:自らに / 次第に / 好像还有临时想不111.248.229.149 11/21 13:15
5F:→ sinrei:成り行きに? 218.174.24.24 11/21 16:24
6F:→ kitakore:独りでに 219.85.0.133 11/22 02:07
7F:推 akumahirosi:对对对,我说想不起来的就是上面那个w111.248.229.149 11/22 17:55