作者minime (摔)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] あの好きな人
时间Wed Nov 9 11:16:01 2011
http://blog.livedoor.jp/veritedesu/archives/1868282.html
里面有解释~~
● 修饰语(连体词)と被修饰语が离れている场合がある。
その机の上にある本は私のです。
あるとても寒い朝の出来事でした。
このような表现は修饰関系があいまいになるので、
作文をする时には、
次のように连体词を被修饰语の直前に置く方が好ましい。
机の上にあるその本は私のです。
とても寒いある朝の出来事でした。
所以文法上没有不对,只是可能让人容易混淆吧~
希望有回答你到的问题罗~
※ 引述《ni76 (ni ver2)》之铭言:
: 刚刚看到了一个句子
: 「我喜欢的那个人。」
: あの好きな人
: 乍看下文法上似乎没有什麽错误,
: 可是实际上去搜寻一下,
: 发现没有这种用法。
: 反而
: 「好きなあの人」是有这种说法。
: 所以我想请问,
: 指示代名词後面不可以直接接续形容词吗?
: 文法上有规范吗?
: 还是说合文法,但是非自然表现?
: 若是此说法成立,
: 那麽,
: 「那个奇怪的人」 要说成 おかしいあの人 而不是 あのおかしい人 罗?
: 一直很用功的那个人 「ずっと一生悬命勉强してるあのこ」
: 「あのずっと一生悬命してるこ」
: 我知道前者很自然的是正确的句子、自然的句子,我也会写前者。
: 可是我说不出来後者在文法上出了什麽错误。
: (文法上似乎是正确的!?只是不这样说?)
: 希望有前辈可以说明一下Q__Q
: (初级日文很多细节真的是忘掉了)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.29.21
1F:→ samuraiboy:这麽说吧,あの背の高い人 像这个不觉220.136.226.212 11/09 11:24
2F:→ samuraiboy:自然许多吗?220.136.226.212 11/09 11:24
3F:→ samuraiboy:那麽为什麽 あのすきな人 会感觉不自然220.136.226.212 11/09 11:26
4F:→ samuraiboy:我想差异就在这里吧220.136.226.212 11/09 11:26
5F:→ samuraiboy:不过我随便说说,错的机率应该还满大的220.136.226.212 11/09 11:28
6F:→ samuraiboy:别太相信我的话220.136.226.212 11/09 11:29
7F:→ asya116:就语感吧 あの好きな人我的感觉会比较强烈 219.85.211.70 11/09 11:37
8F:→ asya116:好きなあの人就感觉单纯叙述 (个人感觉 219.85.211.70 11/09 11:38