作者s652700200 (Joyce)
看板NIHONGO
标题[翻译]关於被动问题
时间Tue Nov 1 15:44:57 2011
あと六カ月ほどで完成の运びになっている建物は、五阶建ての鉄骨に鉄筋が巻かれてコ
ンクリートの打込みがはじまっている。
译文:
再过六个月即将竣工的建筑,被五层楼高的铁架和钢筋给牢牢围住,目前正进行至灌浆的
阶段。
文法分析:
如果照被动来看
AはBにれる/られる
可是为什麽
[五阶建ての鉄骨に鉄筋が巻かれて]是用が???
が的话不就会变成在形容建筑的状态(是小主语)
鉄骨に鉄筋的に是表示[事物的累加]吧?
有点看不太懂这个句子
请板上的各位替我解惑
谢谢:)
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.211.6
1F:→ samuraiboy:很简单,因为B不是鉄骨,鉄骨不是B 1.161.193.14 11/01 16:11
2F:→ samuraiboy:A是鉄筋,而这也是被动没错 1.161.193.14 11/01 16:17