作者kurai1379 (大叔音)
看板NIHONGO
标题[请益] 退刷信用卡要怎麽说?
时间Wed Jan 20 10:50:47 2010
问题:「将信用卡金额退刷」要怎麽说呢?
试译:刚刚查过线上翻译是「クレジットカードをブラシに退きます」
可是「ブラシ」是刷子的意思吧!好像怪怪的~"~
恳请高手帮忙解惑!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.4.47
1F:推 fur:你就写「Credit card refund」就好了,不要和钱开玩笑。 01/20 11:17
2F:→ fur:你那翻译一看就知道是用线上翻译机翻的。 01/20 11:18
3F:→ kurai1379:我知道了,谢谢! 01/20 11:48
4F:推 jplan:クレジットカードへ返金する 01/20 12:39
5F:→ jplan:我会这样说 有错请前辈指正 01/20 12:40
6F:推 bearOFlove:クレジットカードで払い戻し 这样讲可以吗? 01/20 15:24
7F:推 Hu1din:クレジット支払いの取り消し はどうだ? 01/21 00:31