作者hotoro (工作会很忙还是想读日文)
看板NIHONGO
标题[翻译] 一句二级考古题的日文
时间Sat Jul 25 21:50:05 2009
问题:社长は亲切にも结婚相手の心配までしてくださいました。
(很烂的)试译:社长人很亲切,甚至到了会为了我担心结婚对象的地步。
这样的翻译不知道对不对@@
而且也不知道这里的まで是不是代表「程度」…
希望有热心的版友可以为小弟解答。
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.252.105
1F:→ TabrisDirac:社长不仅亲切,还会担心我的结婚对象 我是这麽觉得啦@@ 07/25 21:52
2F:→ hotoro:所以这里的まで大概是程度的用法...? 07/25 21:56
3F:推 nantonaku:类似「连…」吧 07/25 22:08
4F:→ nantonaku:说程度 也没错呀 07/25 22:08
5F:推 TabrisDirac:连我的结婚对象也担心~~~~~ 07/25 22:45
6F:→ ni76:我不懂的是 亲切にも 这个地方= =" 07/25 23:35
7F:推 balalaw:楼上N大 我认为这边是强调语气用的 标示程度 07/27 16:17
8F:推 balalaw:表示程度 可以翻成 如此亲切 真亲切..... 07/27 16:25
9F:→ hotoro:感谢各位热心版友的解答 ^^ 07/28 08:36