作者conifer (もやしもん推广中)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 关於日文求职信
时间Sat Jul 18 18:16:42 2009
※ 引述《chian333 (小茜)》之铭言:
: 第一次在这发文,如果有错请指正
: 最近在投履历的时候,如果要应徵日商公司
: 有时候不透过人力银行,会直接寄信给负责人
: 我想请问寄过去的求职信内容要怎麽说比较好呢?
: 因为附加档案已经有日文履历、自己PR那些了
: 所以开头的时候用
: 拝啓
: 贵社ますますご隆盛のこととお庆び申し上げます。
: さて、この度,........
: 会不会不适合?而且这样的内容好像没有介绍到自己名子耶
: 如果开头就用
: ○さん:
: 初めまして、○○と申します。この度...
: 会比较好吗?还是没有人这样用?
: 请各位指点迷津~感谢大家!
日本的书信体的基本构造为
1.前文:头语、时候の挨拶、安否の挨拶、谢词。
2.主文:起辞(书き出し)、用件、説明、报告、谢辞。
3.末文:用件の総括(缔め括り)、依頼、仪礼的表现、结语。
後付け:日付、署名、宛名、脇付け。
追伸:起辞、追加の用件。
前文、主文、末文を本文という。
追伸を特に副文というが、
受取人が目上の场合、そして、庆事、吊事の场合には书かない。
(以上は中国文化大学、现代日本応用文の讲义资料、担当は斉藤正志先生)
以下为例文(以寄给负责人为例,所以以下不用"贵社"用法)
谨啓 盛夏の候、(负责人名字)様におかれましては、ますますご清祥のこととお庆
び申し上げます。
さて、...(本文以下略)
なお、履歴书と自己绍介を同封いたしましたので、何分にもよろしくお愿い申し
上げます。
末笔ながら、何卒お体を大事になさってくださいますよう心よりお愿い申し上げ
ます。
敬白
平成二十一年七月十八日
conifer
(负责人名字)様
当然用法很多变,但是里面一定要用尊敬语跟谦让语
还有一堆有的没有的规则...有些是句子上ok但整体用下去就是一个怪
谦让语用太多别人会觉得你狗眼看人低,所以平衡很重要
我个人是觉得用正式书信体比较好啦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.50.166
※ 编辑: conifer 来自: 59.115.50.166 (07/18 20:04)
1F:推 chian333:感谢~所以负责人要打开附加档的履历才知道寄件者名子罗? 07/19 01:48
2F:→ chian333:喔我看到名子的位置了~谢谢 07/19 17:50