作者romand (@皿@)
看板NIHONGO
标题[读解] 句子看不太懂
时间Sun Jul 12 22:04:26 2009
原文:Aさんの観察は日本人と西洋人の、身体の接蚀に対する感覚の
违いをある程度は説明してくれる。
^^^^^^^^^^^^^^
试翻:A先生的观察说明了日人与洋人对於身体接触程度的不同
我想问的是标注的那一小段
をある程度 的"を"的动词是哪一个啊 是"説明する"吗
那受词是哪一个 是"违い"吗
那主语呢 是"ある程度"吗
不好意思 这句子真的看不太懂@@
--
车 ◢ ◣◢ ◣ 哇咿~哇咿~兜风 ◢ ◣◢ ◣ 把头伸出 爸爸~我的小小鸟飞走了
内▃ ▃★.★. ◢██◣ ▃ ▃★.★. 窗外的话 我也是耶~麦基 ﹌
﹌
◤ ︻ ◥+++◤ ▋◤ █▋ ◤ ︻ ◥+++◤ 会更爽快 你们两个真是令人担心
★.◣ ◥◤◣ █★.★.
█ ★.◣ ◥◤◣ 喔~ 阿哈哈哈哈 阿哈哈哈哈
◣++ ◣◢ █ ◆◢█ ◣++ ◣◢ 麦基 ◢███████◣
◢█◥◤██◣ ◢ ◥ ◣ █◥◤██◣ 像这样 ██? i█ψQSWEET◣
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.105.166
1F:推 baldy:就是说日本人与欧美人对身体接触有不同的观感,而A的观察 07/12 22:12
2F:→ baldy:就能对两者观感的不同做出一定程度的说明 07/12 22:12
3F:→ romand:那を後面可以直接加名词吗@@ 07/12 22:17
4F:推 KURAKIHAT:总觉得在哪儿看过这段话XD 07/12 22:22
5F:推 JFNfrog:这算是子句吧? 07/12 22:30
6F:推 fortimekill:Aさんは违いを説明する--->简化来看就是这样 07/13 16:38
7F:→ fortimekill:所以你的主语就是A的观察~动词就是说明~受词就是差异 07/13 16:40