作者pollyfen (pollyfen)
看板NIHONGO
标题[翻译] 电视字幕
时间Wed Jul 8 11:00:34 2009
问题:
电视字幕讨论:
电视没有字幕的话,可以让自己很专心的看电视,
跟着影片的镜头带动来融入角色,多注意表演者的表情动作。
而且还可以训练听力,
如果有字幕的话,电影之类的就只会看一次,
但如果没有字幕,就可以一直看到懂为止。
所以没有字幕的话比较好。
试译:
テレビの字幕がないなら、精神を集中してテレビを见ることになります。
カメラのレンズに従い、登场人物の演技はもっと理解します。
登场人物の表情とか动作とか注目します。
ヒヤリングの训练にもなります。もし字幕あれば、映画なんか一度きり见るだけでしょう。
でも、字幕がなかったら、内容の理解できるまで、见続けることになります。
だから、字幕はないほうがいいと思います。
觉得要把想讲的中文写成合意的日文
好难阿!!!
--
☆.﹒∴°♀‧ °.﹒﹒★°.﹒♂‧∴°.
幸福就在那触手可及的地方
☆°.﹒∴°♀‧ °.﹒﹒★°.﹒♂‧∴°.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.49.170
1F:推 nadoka:日文翻中文比较简单(泪 07/08 11:43