作者shun360 (SHUN)
看板NIHONGO
标题[翻译] 想请问一下...
时间Sat Jul 4 12:45:56 2009
不好意思喔!
第一次在这发文提问题
如有不妥请见谅罗!
我想问一下这句是什麽意思呢?
気合い入れていくぞ
好像是满口语化的小句子 想问问看
还有中文字部分的平假名该怎麽写呢?
麻烦大家罗 感恩~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.124.237
1F:→ neroute:白话翻就是 "打起精神上了" 的意思 07/04 16:42
2F:推 BBQ:野ブタパワー注入!!!!!!!!!!!!!!! 07/04 16:50
3F:→ shun360:嗯嗯 那"气合"还有那个"入"日文字是怎麽写呢? 07/04 17:25
4F:→ suyijoe:きあいいれていくぞ 07/04 21:53
5F:→ shun360:谢谢大家的帮忙 感恩啊!! 07/04 23:05