作者LSOtis (三明治)
看板NIHONGO
标题[翻译] 草食系男子
时间Sun Jun 28 18:39:18 2009
(原文取自於wiki)
之前听了版友分享的田村淳的广播之後,觉得这个主题蛮有趣的(虽然听不太懂)。(?)的
部分不知道怎麽翻,麻烦版友帮忙了。
草食系男子
草食系男子(そうしょくけいだんし)または草食男子(そうしょくだんし)とは、2008
年ごろよりメディアで取り上げられるようになった用语。一般的には「协调性が高く、
家庭的で优しいが、恋爱に积极的でないタイプ」の主に20、30代の若い男性を指す。
所谓的「草食系男子」或「草食男子」是在2008年左右在媒体上开始被报导的词汇。一般
来说,主要指的是协调性高、对家里很好、对於恋爱却不积极,年龄在二、三十岁左右的
年轻男性。
草食系男子の主な特徴とされるものは以下の通り。
草食系男子一般大众认为的主要特徵如下。
‧恋爱やセックスに縁がないわけではないのに、积极的でない
‧并非没有机会谈恋爱或有性行为,但态度并不积极。
‧女性を単なる异性対象ではなく、ひとりの人间として平等に尊重する倾向が强い
‧倾向於平等尊重女性,而不是一般的异性对象。
‧恋爱至上主义的な风潮に踊らされずに、家族や仲间と过ごすのを大切にする
‧不受恋爱至上主义的潮流影响,重视与家人、朋友共同度过的时光。
‧伤つけられたり、他人を伤つけることを嫌い繊细である
‧(?)讨厌被伤害或伤人的事...
‧恋爱に使わないエネルギーは趣味や仕事、ファッションに向かう
‧没有花费在恋爱上的心力大多放在兴趣、工作跟追求流行。
‧女性に诱われれば旅行やショッピングに同行するが、恋爱に発展しないことが多い
‧如果受女性邀约的话,会一同去旅行或是逛街消费,但常常没有恋情发展。
‧性风俗を无駄なことと思い、お金を使わない
‧(?)认为...没有用,不会在这方面花钱。
‧いい人止まりになりがち
‧(?)常常被发好人卡。
‧女性と一晩过ごしても何もせずに普通に寝る
‧即使跟女性共渡一晚通常什麽也没做只是普通的睡了一觉。
‧外出より部屋にいる方が好き
‧比起外出,比较喜欢待在房间里。
‧甘いものや料理が好き
‧喜欢甜点、甜食
‧国内旅行は好むが海外旅行に対する兴味は薄い
‧喜欢国内旅游但对国外的旅程没什麽兴趣。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.141.173
1F:推 sukikunai:[女性を単なる异性対象ではなく...] 那段的翻译 我怎麽 06/28 18:52
2F:→ sukikunai:觉得应该是[不只是异性的女性 而是倾向於作为一个人 该 06/28 18:54
3F:→ sukikunai:平等的给予尊重 06/28 18:55
4F:推 MDN:倒数第二点应该是喜欢甜点以及下厨...吧 06/28 19:08
5F:推 cawaiimaple:好像还有听过昆虫系...XD有人知道吗?? 06/28 19:46
6F:→ LSOtis:XD应该是下厨没错... 06/28 20:48
7F:推 onnanoko:如果欣赏草食男的女生,是不是也算是草食女呢?总觉得这样 06/28 20:59
8F:→ onnanoko:自然就很有安全感耶~~比较自在也不用担心什麽~www~ 06/28 21:00
9F:→ cloud7515:楼上 这个就不一定了喔... 06/28 21:07
10F:推 sg1987:倒数第六个简单的说就是不喜欢开查某吧 06/28 22:00
11F:→ ffmuteki9:虽然中文也不是不用被,但翻英日文很多地方照着原文用被 06/28 23:15
12F:→ ffmuteki9:翻成中文多少会怪怪的。 06/28 23:16
13F:→ LSOtis:sg翻的好直(贴切!?)XD 06/28 23:35
14F:推 lewiko:推sg大的简单明了XDDD 06/29 00:02
15F:推 keropita:家庭的で优しい应该是说这男人"很顾家,人很好"之类意思? 06/29 06:36
16F:→ LSOtis:总觉得「○○的」意思都不太好懂也不好翻... 06/29 21:48