作者GranTorino (新野城主)
看板NIHONGO
标题[语汇] かえります的汉字
时间Thu Jun 25 17:13:17 2009
想问个很基本的问题
かえります
那个长得有点像 扫 但左半边不同 的汉字
请问他的左半边 就真的是像两条线 一条长一条短这样写吗
还有ねます的汉字 长得很像 寝ます
但我看书上印的字 "爿"的左上半 那个L型变成只有一撇
不知道写成寝可不可以呢
不好意思
因为是看书自学
身边找不到人问
看网上的字都是这样
不知是不是印刷跟书写不同
还是就是两条线这样
感恩
--
脆皮鸡排梅粉地瓜波霸奶茶咖哩猪排烤鸡翅膀火鸡肉饭锅烧乌龙麻辣鸭血炒面面包
蒜泥白肉可口可乐月亮虾饼麦克鸡块麦香鱼堡凤梨虾球草莓厚片大冰奶茶蜜汁叉烧
炸冰淇淋火腿炒饭滑蛋牛肉炒高丽菜卤鸡爪冻红茶拿铁仙草奶冻沙茶牛柳什锦海鲜
布丁奶茶烤鸡腿排酥皮浓汤红豆汤圆义大利面铁板鸡柳宫保鸡丁麻婆豆腐豆乳鸡翅
味噌拉面海苔饭卷起司猪排蒜味肉羹香草奶昔牛肉汤饺乳酪蛋糕烧肉盖饭照烧猪排
卤肉饭蚵仔煎葱抓饼甜不辣蛋包饭咸酥鸡水煎包热狗堡咸水鸡麦脆鸡三杯鸡jakevin
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.169.51
1F:推 jimmier:没错 日文汉字跟中文字不可以搞混哦(啾咪) 06/25 17:16
2F:推 linnshii:日本人看的懂~不过会觉得你日文的汉字没学好 06/25 17:20
3F:推 sukikunai:汉字是汉字 中文是中文 不要搞混喔 06/25 17:21
4F:推 ssaprevo:横/横 恵/惠 徴/徵 之类的长得很像也不可以搞混哦(啾咪) 06/25 17:23
5F:→ GranTorino:喔喔喔 楼上惠我良多 我平常都没注意到 感谢大家 06/25 17:25
6F:推 sssn1:再补充 黑/黒 灰 杀 麻 etc(显示一样 但写法其实不同) 06/25 17:44
7F:推 denim332:不用怀疑 日文汉字不等於中文字 看到怎麽写就是怎麽写 06/25 22:33
8F:推 seismic:帰=归 06/25 23:44
9F:推 mindscold:好可口的签名档…有人要翻成日文版的吗? 06/26 08:49