作者INTRAN (印儿)
看板NIHONGO
标题[翻译] 魔女宅急便#02
时间Thu Jun 25 00:23:28 2009
有错请指正
谢谢:)
原文
ジジよりキキへ
交换日记を见せちゃうの?キキとぼくの秘密をみせちゃうってわけ?これは问题だね。
ぼくはちゃんと自立してるからいいけど・・・キキは考えた方がいいよ。白日のもと
にすべてさらすんだからね。でも・・・これは、もしかしたらいいかも。ふん、ふん、
もっとすてきな本当のぼくをみなさんに知ってもらえるものね
では やるきがじわっと出てきたジジより
翻译
给琪琪
让大家看我们的交换日记?
意思是要让大家看琪琪和我的秘密吗?
这是个问题呢!
虽然我已经独当一面,所以没关系,但...
琪琪最好考虑看看唷!
要在太阳底下将一切都摊开来耶。
不过......说不定这样也不错。
哼哼,可以让大家认识真正帅气的我呢!
那麽 慢慢有干劲的吉吉笔
--
迷失的孩子,
你想要玩耍吗?
我将带给你快乐...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.35.157
1F:推 woof:キキは考えた方がいいよ<<--这句是不是翻错了啊? 06/25 00:32
谢谢你^^ 已修正 不知道对不对@@
※ 编辑: INTRAN 来自: 218.166.35.157 (06/25 00:39)
2F:推 woof:大変よくできました! 突然想找魔女宅急便来看~~ 06/25 00:46
3F:→ INTRAN:呵呵~~我也很爱魔女宅急便 06/25 00:56