作者cprym (好天气!好心情!)
站内NIHONGO
标题[文法] 关於を见たい与が见たい的差别...
时间Sun Jun 7 16:10:23 2009
あなたの笑顔が见たいから
与
あなたの笑顔を见たいから
这两句我看起来都好像是"为了想看见你的笑容"
不过就是感觉怪怪的....
请问用を与が的差异到底在哪里?
烦请解答,谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.100.10
1F:推 guesswhat244:不确定,但是我想1)你的笑容是我最想看到的 06/07 19:22
2F:→ guesswhat244:2) 我想看到你的笑容 06/07 19:22
3F:推 guesswhat244:个人感觉是前者比较强调微笑 後者强调我要看 06/07 19:27
4F:推 woden:见る不是他动词吗? 06/07 20:57
5F:推 arikai:重点不在於他动词 而是たい可以用が跟を两种助词 哈 06/07 21:07
6F:推 kazuyuki:日文老师说其实都可以用,意思没差 06/08 02:07
7F:推 sssn1:平常我会直觉用2 06/08 07:46
8F:推 libai:が 较偏向生理自然 非意识性 を 则较偏向意识性 06/08 13:08
9F:→ libai:不过也只是粗略的分类 一般来说 两者皆可 06/08 13:09