作者junpei (伊织顺平)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请问一下
时间Sat Jun 6 23:44:15 2009
最近在准备期末考的会话剧本,
想要写个类似节目的内容
不过目前遇到两个问题...
1."播报整点新闻"
播报该用哪个字?
还有"整点新闻",我翻"ラジオニュース",这样对吗?
2."进入今天的主题"
我自己直接照字面,翻成"今日のテーマに入る"
不过放到google上查,好像没有这样用= ="a
追加,请问"话题转得很快"要怎麽说?
依旧是照字面直翻:"话题がとびはやい"这样可以吗?
希望版上的各位前辈可以指点迷津,谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.200.41
1F:推 dying:看是几点,"7时ニュース"这样的用法 今日のテーマ(话题)です 06/06 23:49
※ 编辑: junpei 来自: 119.77.200.41 (06/07 00:14)
2F:推 zephyr0315:「さて、きゅうの(or ○○时の)ニュースです」 06/07 00:33
3F:推 sasakimisato:2.的话用「本题に入りましょう」 06/07 21:01
4F:→ sasakimisato:追加:话题変わりやすい(跟中文直译不同不知道通不通) 06/07 21:04
5F:推 sqe2244:感觉好像在听NHK 1.2都会常听到 06/08 13:14
6F:→ junpei:谢谢解答^^ 06/10 00:48