作者henryhope (饼乾)
看板NIHONGO
标题[问题] 想请问一段日文
时间Sat May 30 18:36:35 2009
今天收到一个日本朋友寄来的信
其中有一段
" 少しどいてください(道を开けてください)
楽しかったです
の中国语を教えてください
忙しい中でごめんなさい;
"
如果我没想错的话,他应该是在问我
(少しどいてください(道を开けてください)楽しかったです)
这句话的意思,对吗????
而那句话我是翻译成
"拜托请移动一下,感谢!!"
这样翻可以吗?? 请问一下板上的各位,再此先谢谢了!!
如果有违反版规请跟我说,我会尽快更正<_o_>
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.118.168
1F:推 izummi:她是在问"借过" 跟"我很开心" 这两句话的意思没错 05/30 18:43
2F:→ henryhope:嗯嗯 感谢解答 05/30 19:09