作者kobolin (哥布林)
看板NIHONGO
标题[翻译] 关於翻译时的符号
时间Wed May 27 05:34:58 2009
板上有大大作过翻译吧
小弟我最近在做翻译(学校作业)时遇到一个问题
想请教一下前辈们
就是标点符号的问题
用WORD时
像是『』 这个符号日文(明朝体)是长这样没错
但是用新细明体时,他就变成只是粗一点的「」
这该怎麽解决呢
还有
就是常出现的----(PTT打不出来,但WORD上那个中线中间是可以连在一起的)
用新细明体时,不管怎样都只能打出中间断一节中线
http://img41.imageshack.us/img41/475/31958202.jpg
如图
我当时是直接复制明朝体贴上啦~ 但是很明显字体就是不同
请问有正确的作法是什麽呢?
先谢过<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.88.120
※ kobolin:转录至看板 ask 05/27 05:46
1F:推 akiratw:字型的设计上本来就是这样吧? 05/27 08:32