作者sulumio (赤西)
看板NIHONGO
标题Re: [翻译] 半吊子的才能
时间Sun May 24 02:48:04 2009
※ 引述《pantani ( )》之铭言:
: 老天给我各式各样半吊子的才能
: 大概就是为了要让我可以不背负任何期待地
: 好好玩乐一番
: 何で神様からいただく半吊子な才能、 (半吊子不会翻)
: 私に特别な期待を持たないでよく游ばせるかもしれません。
: 请问这样翻对吗
: 感觉好像怪怪的
: 可否请板友纠正一下..
不清楚是否跟原po想表达的一样...
我以我的理解翻译出来的是这样:
神様が様々な大したことのない才能を与えてくれたのは、
仆を何の期待も背负わず人生を楽しめるようにしたかったからかもしれない。
仅供参考
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.226.183