作者tengofly (天狗飞)
看板NIHONGO
标题[翻译] 问歌词某句话
时间Tue May 19 21:07:46 2009
关於GReeeeN的君想い
我有找一些中译歌词 有些地方不太懂...
想请教一下版友 感谢 :)
1.君のくれたもの多くあって
仆の両手想い出増えて
网路找的中译歌词:你给我太多 增加我无数的回忆
翻译网站直译:你给了的东西多,我的两手回想增加
其实我想问的只是 "両手" 双手 要怎麽翻?
2.缲り返しの日々を乗り越えて行けるのは
网路找的中译歌词:可以超越反覆平常的岁月走下去
超越反覆平常的岁月 我听不太懂...
想请问怎麽修饰比较好? 谢谢!
--
生日217
水瓶里装的是醋。
http://www.wretch.cc/blog/tengo565
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.250.121
1F:推 tiaa:2.我觉得翻成"跳脱一成不变的日子"可能会比较好 05/19 21:34
2F:推 kimura21:推楼上 另外我觉得1.可以改成 填满我手心的回忆 05/20 11:38