作者jasonmasaru (MASARU)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] さっそく与すぐ的差异?
时间Sat May 16 09:47:43 2009
※ 引述《urbaby (ベル★°)》之铭言:
: さっそく 跟 すぐ
: 两者中文皆可翻为立刻
: 今天在上课的时候老师提到说
: さっそく 119に电话しました。
: ↑↑↑↑
: 这句话是错的
: 只能用
: すぐ 119に电话しました。
: 口语上来讲,我的确只会选择说すぐ
: 只是还是想请问各位前辈
: 两者之间的差异点在哪里呢?
以下不负责发言。
平常听到さっそく通常用在"劝诱"。
"さっそく"まいりましょう之类的。
今すぐ警察呼べ!
すぐ行くからもうちょっと待ってて!
亡くなった母の话を闻かれて、すぐ涙がぼろぼろ流れてきた。
感觉看看吧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.225.148