作者gumsnnoses (东京朝圣~we are X!!!)
看板NIHONGO
标题请敎一下这句翻的对吗
时间Thu May 14 15:54:37 2009
就是如果想表达
"我不知道该怎麽说..."
这句的话,请问我翻的对吗?
私はどのように言うことを知りません
还是
わたしわどう言いがわがないです
初学一个月
感谢各位大大不吝指教了><
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.123.172
1F:推 zoecherie:私はどう言うのが分かりません 这样吗?? 05/14 16:15
2F:→ gumsnnoses:请问 言うの 和 言います 有什麽不一样呢? (晕) 05/14 16:33
3F:推 cawaiimaple:言う後面要加が不能直接加啊~它是动词,所以有の 05/14 16:45
4F:→ cawaiimaple:言う是辞书型,言います是丁宁型 05/14 16:46
5F:推 IKU713:我的话会讲 どういったらいい >>该怎麽说才好呢 05/14 19:18
6F:→ IKU713:或是我会讲"十分气持をつたえるのはわがりません" 05/14 19:21
7F:→ IKU713:中翻是我不知道怎麽充分表达我的心情 看法 05/14 19:21
8F:→ IKU713:总觉得我不知道该怎麽说这句话太中文了,不能照翻 05/14 19:22
9F:推 livelogo:なんていえばいいんだろうorなんといえばいいんだろう 05/14 19:22
10F:推 momiuri:电视常看到的 なんとも言えません 05/14 19:29
11F:推 TabrisDirac:我觉得楼上这句像是表达心境的"不知道该说什麽" 05/14 19:33
12F:→ TabrisDirac:可是原po问的是 不知该怎麽描述一件事物? 05/14 19:34
13F:推 momiuri:原来如此 我误会他的意思了XDDDD 05/14 19:46
14F:→ momiuri:不过可以请原PO补完想造的例句嘛? 05/14 19:49
15F:→ momiuri:因为我还想到另外一个 ~の日本语が分からないが… 05/14 19:50
16F:→ momiuri:单纯指不晓得 XXX的日文是啥@@ 05/14 19:50
17F:→ gumsnnoses:感谢各位高手指点 其实大家的回答都很实用啊!! 05/14 21:09