作者zxc0123 (吃吃喝喝的生活)
看板NIHONGO
标题[翻译] 单字都懂 但是却不懂意思 > <"
时间Tue May 5 19:47:18 2009
之前我们东西都不是全部检验 大约1000个抽检20个吧
由於一直发生不良品事件 日本客户就要求我们以後东西都要全部检查
信上有一句写到"加工後の全数検査表を3回ロット纳入毎に 添付をお愿いします。"
这句话的单字我都懂 但却不知道整句是什麽意思
问题: 加工後の全数検査表を3回ロット纳入毎に 添付をお愿いします。
试译: 这里指的是说 之後出货的三批生产号码都要给他全数检查表?
还是说 每三批就要给他全数检查表?
因为不懂 "3回ロット纳入毎に" 中文应该怎麽解释比较好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.0.164
1F:推 otis000:每收到3批时请附上加工後的全数检Xd表...........应该吧@@ 05/05 20:27
2F:推 pogygin:是不是说每收到三次生产量的加工後全数检查表就附给他看@@ 05/05 20:56
3F:推 pogygin:原po可能稍微讲解一下什麽状况下收到这句话会比较好推敲@@ 05/05 21:01
※ 编辑: zxc0123 来自: 219.85.0.164 (05/05 21:18)
※ 编辑: zxc0123 来自: 219.85.0.164 (05/05 21:21)
4F:推 akumahirosi:A毎に,每当A的时候..... 05/05 21:29
5F:推 pogygin:检察的人是你吗??感觉像是日本厂商是说你如果检察三批後就 05/05 22:35
6F:→ pogygin:一次把收到的三分检查表附件给他看..@@ 05/05 22:35
7F:推 korelam:lot=工号?每三批同工号的货在收货时都附上加工後的全检表 05/06 03:41