作者pig7574 (196)
看板NIHONGO
标题[文法] が和を的用法
时间Sun May 3 23:37:03 2009
各位大师们好,
我是对日语文法一个头两个大的新手,
最近看书一直想不透的问题就是:
私は焼肉を食べたい。
私は焼肉が食べたい。
这两句我分不出它们的差异,感觉好像...="=
不知道が跟を的差别在哪里?
另外,
我常常被长辈用日语问"你吃饱了吗?"
我不知道"我已经吃过了"要怎麽表达,
因为我只会用"食べました。" 很没礼貌...orz"
不知道要怎麽说才会比较有礼貌= =?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.21.223
1F:推 akumahirosi:以这边的状况来说的话,を强调想吃的动作 05/03 23:47
2F:→ akumahirosi:が强调想吃的状态 05/03 23:47
3F:推 vicke:食べる不是他动词吗?可以接を以外的助词? 05/04 00:06
4F:→ pig7574:欸?!那我不就一直用错了>"< 05/04 00:16
5F:推 very1ghost:用たい表示欲求时 助词的确可以接が 05/04 00:20
6F:推 vicke:原来如此(新手笔记) 05/04 00:21
7F:推 akumahirosi:原PO长辈是日本人吗?还是? 05/04 00:22
8F:→ pig7574:不是日本人,是很喜欢日本的长辈,所以都会用中文直接翻日文 05/04 00:27
9F:推 akumahirosi:果然,因为日本人一听到有人这样问,会觉得不是单单的 05/04 00:28
10F:→ akumahirosi:打招呼,而是要邀你一起吃饭。既然是这样,就回说 05/04 00:28
11F:→ akumahirosi:もう食べました 就OK啦~ 05/04 00:28
12F:→ pig7574:作问候,我想他问的是台湾常见的问候语 "你吃饱没?" 05/04 00:28
13F:→ pig7574:喔~原来如此!谢谢你^^ 05/04 00:30
14F:→ pig7574:然後...对1楼很不好意思...我整个很执着在动作跟状态有什 05/04 00:31
15F:→ pig7574:麽不一样这点,我觉得更像了...囧" 05/04 00:32
16F:推 akumahirosi:を:想『看书』 が:『想』看书 :PP 05/04 08:44
17F:→ pig7574:这样我就懂了!谢谢你^_^ 05/04 09:51
18F:推 Haruto:似乎日本人吃过饭习惯用 「済みました」 有错请指正 05/04 20:03
19F:推 e150275:済みました 比较像平常的吃饱了~ 吃完大餐则不适用(应该) 05/04 21:58