作者ckmungbean (绿豆)
看板NIHONGO
标题[翻译] 大家好
时间Mon Apr 6 16:37:46 2009
大家好@@"~
为了准备暑假的一级检定
决定开始强迫自己每天都要阅读日文并挑一些翻译出来
(翻译对考试好像没什麽用啦XD 只是想要多练习而已)
有时候也不知道到底翻的好不好
还恳请版上的高手群给我一些指导
谢谢!!
现在正值樱花季
所以就挑了几篇跟樱花有关的新闻XD
---
http://osaka.yomiuri.co.jp/sakura/news/20090402kn02.htm?from=iphoto
こよいの电车 みな美しき…京都で「夜桜电车」
京都市内を走る京福电鉄北野线(岚电(らんでん))で1日夜、ライトアップした桜の
“トンネル”をくぐる「夜桜电车」が始まった。7日まで。午後6时半~9时顷の间、
上下计22本が运行される。同市右京区の鸣滝ー宇多野駅间で、
约200メートルにわたって线路沿いに咲くソメイヨシノ约70本が照明で照らされ、
车内灯を消した电车がゆっくり通过した。车窓から三分咲きの桜が见渡せ、
乗客の会社员中尾有希さん(26)は「幽玄な雰囲気」とうっとり。
京福电鉄によると、见ごろは周末になりそう。
在京都市内行走的京福电铁北野县(岚电)於一号的晚上,开始了穿越由点起灯的樱花所
形成的隧道。这个活动到七号结束。每天的晚上六点半到九点左右这段期间,总计约22个
班次的电车运行。从右京区的鸣滝至宇多野站之间,沿着这条铁路大约有两百公尺的路程
,一路上将约有70棵的染井吉野樱被照亮,而在电车通过这段路的同时,车厢内的电灯
将会全部关掉并缓慢的通过。从车厢内可以好好的观赏已盛开三成的夜樱,乘客
中尾有希小姐陶醉在其中的表示:「真是有种神秘的气氛呀...」。根据京福电铁表示,
最佳观赏的时机为这个周末。
http://osaka.yomiuri.co.jp/season/20090328kn05.htm
清水夜桜 幻想の舞台 28日から特别拝観…京都
京都市东山区の清水寺で27日、春の夜间特别拝観(28日~4月12日)を前に、
ライトアップの试験点灯が行われ、「清水の舞台」がほころび始めた桜とともに浮かび
上がった。
午後7时、大小约500基の照明を一斉に点灯。本堂(国宝)や奥の院(重要文化财)
などが照らされ、1分咲きのソメイヨシノやヤマザクラなど约1000本の桜とともに
幻想的な雰囲気に包まれた。见ごろは约1周间後。午後6时30分~同9时30分。
大人400円、中学生以下200円。问い合わせは同寺(075・551・1234)
へ。
位於京都市东山区的清水寺於27日为了春季的夜间参拜(3/28~4/12),进行了点灯的
试验。清水舞台与已开始绽放的樱花同时浮现在眼前。(如图)
晚上七点时,大大小小总共约五百坐的电灯同时点亮。本堂(国宝)与内院(重要文化财)
等被点亮,同时开了约一成的约一千棵染井吉野樱以及山樱花也被环绕在一种梦幻的气
氛之中。最佳的观赏时刻约为一个礼拜之後。晚上六点半至九点半。大人400円,中学生
以下200円。详情醒洽清水寺(075-551-1234)。
--
本草纲目:「绿豆甘寒无毒,主治消肿下气、压热解毒、治丹毒、烦热风疹、利尿止渴、
厚肠胃、作枕明目、治头风、头痛、补益元气、和调五脏、安精神、行十二经脉、润皮肤
、解一切草木金石砒霜毒」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234
1F:推 crowking:过两天你就知道自己问题在哪 04/08 00:33