作者pink1986 (品客)
看板NIHONGO
标题[翻译] 试译white日文歌
时间Mon Mar 9 19:39:18 2009
虽然歌本已经有中文
不过试着自己翻译歌词
很多地方跟歌本有差,部分是润句的方法不同
但有些是真的意思有差(有**号的句子)
所以想请版上的大家帮忙看看润句和翻译的问题
我是觉得好像前後会有点不连贯
WHITE
歌.作词:ヒサノ 作曲.编曲:中川乔
空を见上げ 涙こらえ 抬头望向天空 眼眶含着泪
冻えそうな夜に 彷佛冻结的夜里
背中向けて 歩いて行く 背对着 就这麽走了
振り返らない 拒绝再回头
あなたを幸せにしてると思ってた 曾经想过要给你幸福
**言叶 重ねる程 ふたりすれ违ってく 承诺得越多 两人却越没交集
どうしても消えない痛みと 再怎麽样也平抚不了的痛楚
じっと抱え込んでた迷いと… 和那时紧紧拥抱着的迷惘
「心変わりしたわけじゃない…」 「我从来不曾变心」
悪い梦を见たようで 曾经像是做了一场恶梦
**そして雪は互いの胸に 接着白雪深深地降下,堆积在彼此的胸口里
深く降り积もる
** 过ぎてく毎日にさまよう恋心 度过的每一天里,旁徨不已的爱情
** その距离にあなたは何お见据えていたの 这麽一段距离里 你一直望着什麽呢
もう一度だけでいい 冷え切った身を 只要再一次也好
あなたの温度で 溶かしてほしい 想用你的温度融化我寒冷的身体
** 夜が明けて ふたりはやがて 临近黎明的夜 两个人最後终究做了不同的梦
违う梦を见るの
** せめて今は嘘でもいい 至少在现在说谎也好
离れたくない 我不想离开
打星号的都是我翻起来满犹豫的地方
希望大家帮我看看有没有问题
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.14.11.33
1F:推 harukatakki:有点惊讶居然看到这首歌XD 这首好好听!!>////<b 03/10 22:30
2F:→ harukatakki:不好意思日文能力不够 无法帮上忙 囧rz(但还是想推XD 03/10 22:32
^^
对阿~虽然有点冷门,但这首歌真的很好听耶
※ 编辑: pink1986 来自: 114.42.222.35 (03/11 11:16)