作者e150275 (High tension)
看板NIHONGO
标题[翻译] カブトムシ 呗 aiko
时间Sun Mar 8 16:23:19 2009
这首歌应该也有点年纪了~
错误之处,还望大家赐教 :)
カブトムシ / Aiko (独角仙)
悩んでる身体が热くて 指先は冻える程冷たい
「どうしたはやく言ってしまえ」そう言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…
身体灼热烦恼不堪 但指尖却犹如冰冻般的寒冷
「到底是怎样啊? 你快说啦! 」被你这样催促我也还是胆小的说不出口
你死去了 而我也渐渐丧去年华
这是我无法想像的未来 没错 正因为此时此刻比一切更重要
スピード落としたメリーゴーランド 白马のたてがみが揺れる
旋转木马减缓速度 白马鬃毛摇曳着
少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ
甘い匂いに诱われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
把额头轻靠在你有点高的耳朵边
我就像独角仙 被你的香甜气味给诱惑
流星划过天际 这份苦楚又甜蜜的心痛
这辈子也许都不会想忘记
这辈子也许都不会想忘记
鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を风が过ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
强い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと过ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう
春风搔着鼻尖 夏日的蔚蓝天空凛然一片
中秋时节金风窜过袖口 啊 才发现已经是冬天了
即使那坚强悲伤的过往 将全留在我心底
这也会是我曾拥有你的印记 是啊 我会感到很幸福吧!
息を止めて见つめる先には长いまつげが揺れてる
庰气凝神注视着你晃动的长睫毛
少し癖のあるあなたの声 耳を倾け
深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓张り月 息切れすら覚える鼓动
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
侧耳倾听着 你有点特别的声音
我就像独角仙 沉溺在你声音给我的安心感
琥珀色的上弦月 记着你让我喘息的心跳声
这辈子也许都不会想忘记
这辈子也许都不会想忘记
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.70.219
1F:推 bighong:这首很好听! 03/08 16:41
2F:推 Lavawizard:推这首 03/08 16:51
3F:推 demon:虽然没听过,但是Wii joysound光碟里面有这首 03/08 18:24
4F:推 imochan:推aiko!vv 03/08 19:12
5F:推 sosogoods:这首好听~ 03/08 22:59
6F:推 korelam:之前接触过歌词译者 会尽量用韵脚使歌词更流畅 可以试试~ 03/09 04:58
7F:→ e150275:谢谢楼上的建议.. 翻译真的很看国文程度 囧 感谢您 >//< 03/10 22:27