作者onnanoko (一期一会)
看板NIHONGO
标题[台北]读书会2/7~2/8简报
时间Mon Feb 9 00:04:31 2009
京都街道-条坊制(じょうぼうせい)
平安京(桓武天皇794年迁都京都,平安时代之始)仿中国唐代的首都兴建而,成为在洛中
区,即今之京都的中央。
编号一条至九条的9条大街由东向西横贯本区,而在朱雀大街两旁各有4条大街纵贯南北。
大街所围绕的区域称为坊(ぼう),一坊内有6条小路(こうじ)将坊划成16个小区。本区
的规划就称为条坊制(じょうぼうせい),总计1200个小区。
岛原(しまばら)
京都首屈一指的娱乐区。
轮违屋(わちがいや)
派艺者到扬屋的置屋(おきや)。培养艺妓的地方。
角屋(すみや=扬屋)
扬屋(あげや)
即置屋派来的芸者(げいしゃ)陪客人玩乐之地。
岛原太夫游街元禄时代全盛时期
太夫(たゆう)
一流艺妓。光有漂亮的脸蛋并不能成为太夫,还得修习茶道、插花等日本传统艺术,才能
提高艺妓的地位。
舞妓(まいこ)
在茶屋(ちゃや)的酒宴上专司舞蹈的女子称为舞妓(まいこ)
由舞妓升格为艺妓时,衣领也由红色换为白色,称为衿替(えりがえ)
男众(おとこし)
帮忙舞妓(まいこ)穿着着物(きもの)的随从称男众
千载一遇(せんざいいちぐう)
“千年に一度しか会わないほどの絶好の机会“という意味です。
危机一髪(ききいっぱつ)
今にも大事件が起こりそうな瀬戸沢(せとぎわ)のことを“危机一髪”と言います。
瀬戸沢=>紧要关头
濡れ手で粟(あわ)
“大した努力もせずにやすやすと大きな利益を得ること“を”濡れ手で粟”と言います
。
“二兎を追う者、一兎をもえず“
=>“同时二つのものを求めると、
结局は一つも手にいらない“と言う意味です。
〔丸竹夷〕手まり歌
丸 竹 夷 二 押 御池
姉 三 六角 蛸 锦
四 绫 仏 高 松 万 五条
雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚
六条 七条 通り过ぎ
八条 越えれば 东寺道
九条大路で とどめさす
まる たけ えびす に おしおいけ
あねさん ろっかく たこ にしき
しあやぶったか まつ まん ごじょう
せぎた ちゃらちゃら うおのたな
ろくじょう ひっちょう とおりすぎ
はっちょう こえれば とうじみち
くじょうおおじで とどめさす
丸ー丸太町
竹ー竹屋町
夷ー夷川
二-二条通り
押ー押小路
御池
姉ー姉小路
三ー三条通り
六角ー佐々木六角
蛸ー蛸薬师
锦ー锦小路
四ー四条
绫ー绫小路
仏ー仏光寺
高ー高辻
松ー松原
万ー万寿寺
雪駄屋町
ちゃらー键屋町、銭屋町
http://homepage2.nifty.com/mori-chan/sakusaku/5_1_1.htm
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.172.198
1F:推 jessemac:下次读书会在二月二时号左右 士林? 02/09 00:52
下次是2/21~2/22,士林公民会馆
2F:推 deatherpot:せとざわ??瀬戸际の表现が正しいと思うけど 02/09 01:11
せとぎわ 谢谢大大指正~我抄错了~XD
※ 编辑: onnanoko 来自: 118.161.170.89 (02/09 08:14)
3F:推 leo818:濑户际? 紧要关头? 02/10 01:32