作者bc13 (大脑)
看板NIHONGO
标题[Y!] 陈前総统は拘置所でテレビ监赏
时间Mon Feb 2 18:16:02 2009
<旧正月>陈前総统は拘置所でテレビ监赏─台湾
1月30日8时8分配信 Record China
[旧历新年] 陈前总统在看守所内和电视过年
1月30日8时8分发布 Record China
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090130-00000007-rcdc-cn
2009年1月29日、公金横领やマネーロンダリング(资金洗浄)などの罪で起诉された
台湾の陈水扁前総统が、春节(旧正月)を台北拘置所で迎えた。中国新闻网が伝えた。
中国新闻网一月二十九日报导,因盗领公款和非法洗钱等罪嫌遭到起诉的台湾前总统
陈水扁,在看守所内度过了农历新年。
台北拘置所の李大竹(リー・ダージュー)副所长によると、陈前総统は正月3が日、
书き物したりテレビを见たりして过ごした。春节当日の26日、午前中だけ屋外で体操
することを许された以外は、正月休みで面会も体操も出来なかったため、気持ちがふさ
いだのか笑顔もなく食欲もあまり良くなかった。台湾TVBSによると、面会が解禁になっ
た29日には娘の陈幸[女予]さんが差し入れを持って访れた。
台北看守所副所长李大竹指出,陈前总统在初一到初三这三天,时而写些杂记,时而
看看电视;只有二十六号大年初一上午能放风舒展筋骨,其他的春节时间,反而没有安
排会面和体操,这似乎使他心情低落,食欲不佳。根据台湾的TVBS报导,在二十九
号开放会客这天,其女陈幸妤便带着会客菜赶进看守所探望父亲。
同拘置所では正月気分を少しでも味わってもらおうと、26日からの3が日は“こって
り系”の特别メニューが出されたが、4日目となる29日以降は通常のあっさりメニュー
に戻されたという。(翻訳・编集/NN)
台北看守所为了要让受刑人感受到年节的气氛,从二十六日开始,一连三天,都推出
"澎湃"的年节料理;但从二十九号开始,菜色又回复到和日常一样的家常菜。
--
★benten ...大脑,你还是劝劝老爹吧
★bc13 谁是大脑啊...请叫我 杀手bc13
★benten 你到底在干什麽啊...13是什麽意思?
★bc13 不详的象徵,今年已经被女人甩了13次...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.71.94.5
1F:推 MMQSben:请问一下 台湾TVBSによると 这句话的哪个部份代表"报导"阿 02/02 22:29
2F:→ MMQSben:? 谢谢 02/02 22:29
3F:推 rugalex:によると 可以解释成 "根据~~~" 02/02 23:33