NIHONGO 板


LINE

其实p、t、k现象的出现确实是有点规律可循的。 当パ行、タ行、カ行的音出现在单字中或末时(即非字首时), 日本人为了发音方便, 就会自然地出现了所谓的p、t、k现象了。 举例来说, 有パ行音当作字中、字尾的单字如スリッパ, 往往最後一个的音会被发成如中文的ㄅㄚ的音, 而非ㄆㄚ的音, 但是如パイナップル这个字, 不管任何状况, 的音绝对不会发生p、t、k现象, 亦即不可能发音成ㄅㄚ。 而另外有タ行、カ行字母当作字中或字尾的单字亦然。 タ行的如したい(死体)就会有p、t、k现象, 而タイプ则不可能出现此种音便; 又如カ行的だいすき中的会有p、t、k现象, 但是かいわ(会话)这个字不会出现。 这个现象是确实存在的(但是据说日本人本身是不承认这个现象的), 但是是否每个符合这样的条件都会发生, 我就不清楚了(因为没有认真研究过,但我想是有一些语音学上的原因的)。 只是说, 像是きせき(奇迹)这个单字的第二个, 好像就不太会产生p、t、k现象。 那麽话题再转到所谓的「发音方便」以及「日本人并不承认」来谈。 或许中文母语的学习者会觉得哪有什麽「发音方便」? 说不定还会认为日本人很怪, 或者是觉得这样子的现象让人听单字、背单字时有很多困扰等等。 但是其实站在日本人的立场来看, 这确实是情有可原的。 中文(我这里谈的是国语)的发音, 和日文的发音, 其实有着一个很大的不同, 即所谓的「清浊对立」(日文)和「送气不送气」(中文)的分别。 「清浊对立」的发音现象存在於日文当中, 但是中文却没有。 简单来说, 就是た(声带不振动)だ(声带振动)这两种读音是有分别的, 可以产生辨异作用(也就是在人们耳中听起来是不一样的东西)。 但是虽然日文母语者看起来好像吃香一点, 其实他们也缺少了中文里的「送气不送气」。 好比ㄅ和ㄆ的发音, 其实嘴形和口腔形状完全一样, 只差在一个有把气喷出来, 一个没有把气喷出来而已。 那麽这些差别会产生什麽影响呢? 就是中文母语者易搞不清楚た、だ、ㄉㄚ(或か、が、ㄍㄚ,或ぱ、ば、ㄅㄚ)的发音。 如果说以上我列的这几组音中, 您认为有完全相同的音, 那麽或许您应该找个发音纯正的人向您说明一下唷! 我举例一下好了, 比如说「た、だ、ㄉㄚ」这组, た就是t这个子音加上母音a发音的, だ的发音的子音位置就是跟英文的die中d的位置一样, 而ㄉㄚ就不用讲了。 当中だ的发音是大舌头的人念ㄉㄚ的感觉, 两个完全是不同的音。 (只是我们的耳朵听不出来,因为中文中「清浊」并不能产生辨异作用,因此需训练。) 那麽在日本人耳中, 中文听起来是什麽感觉呢? 比如说:「小明今天吃饱饭後就跑了!」 ^^ ^^ 以上两个作红色记号的音, 在日本人耳中听起来一样, 因为对日本人而言, 同样的发音位置有没有把气喷出来, 都是一样的一个字, 在意义的辨认上没有任何的差别。 这不就说明了p、t、k现象吗? スリッパ不论念ㄅㄚ(不送气)或念ㄆㄚ(送气)对日本人来说都一样。 可是对我们中文母语者来说, 一点都不一样。 但是相反地, 「他好ㄅㄚˋ(清音)道喔!」或者是「他好ば(浊音)道喔!」我们听起来不也没差吗? 这也正说明了为甚麽日本人认为p、t、k现象并不存在, (而所谓的「发音方便」,则是因为发送气音比发不送气音多一道功夫,比较累, 因此就不把气送出来,一样可以说明p、t、k现象产生的原因。) 可是中文学习者却一直受p、t、k现象所苦了! 唯一的方法, 就是好好地训练自己的发音还有耳朵, 然後认真地背单字! 如此而已。ˋ(°▽ ° )/ ˋ( ° ▽°)/ 以上文章如有任何错误, 还请各位不吝赐教。 p.s.本文中有些地方并未使用专业名词, 乃是因为怕专业名词造成阅读障碍, 希望语音学专家们不要太介意! ※ 引述《Kyushou (大筒)》之铭言: : 刚自学日文不久 最近学到形容词的部分 : 关於い型 我搭配录音带 : 觉得有很多音都听不太清楚 : 例如:  高(たか)い的か是念KA还是GA?? :   过去式 高(たか)かつた(不好意思 不会打促音)的两个か念法?? :  我听录音带 总觉得念的很模糊 似KA又似GA 时而GA时而KA :  搞得我都混乱了 所以想请教各位版友厘清我的疑惑 谢谢!! :   :  我承认我有点钻牛角尖啦 但是这有没有什麽规则可循呢 :  可以解释的详细一点吗?? -- いつもの店に 行くには ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青における步行术の基本です。 ──ますむら‧ひろし『コスモス纪』 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.203.155 ※ 编辑: zephyr0315 来自: 118.169.203.155 (01/08 02:07)
1F:推 cannengue:请问可以借转吗? 01/08 11:19
请随意!当中或许有错误的地方,不过我现在一时想不清楚。XD 如果届时有修改或什麽的,那麽我一定会通知。谢谢!<( >﹏<)╱
2F:推 libai:日本人本身是不承认这个现象-->这里应是指一般日本人 01/08 12:06
3F:→ libai:在NHK出版的相关书籍 以及其他语言语音学研究中 所谓的 01/08 12:07
4F:→ libai:"发音规则 发音习惯" 不仅止ptk 像文中促音後的パ之类的 01/08 12:09
5F:→ libai:促音後音变也有探讨 01/08 12:10
6F:推 cloud7523:国语学要説这本里面有详细的解说 01/08 12:43
※ 编辑: zephyr0315 来自: 118.169.192.106 (01/09 00:40)
7F:推 mikoshiu:日本人本身是不承认这一个现象 +1 01/09 02:23
8F:→ mikoshiu:这个问题 曾经在我还在日本念日本语学校时 01/09 02:24
9F:→ mikoshiu:问过一个教学非常有经验的老师 01/09 02:24
10F:→ mikoshiu:我问他 很多时候明明就是圈圈音 为什麽我听起来都是点点 01/09 02:25
11F:→ mikoshiu:他说 有吗?? 没有阿 你听错了 = = 01/09 02:26
12F:推 wangcy925:送不送气对日文根本没辨义的功用,他们在乎的是清浊 01/09 10:58
13F:推 wangcy925:我们说他们发音变了,但一般日本人跟本分不出来 01/09 14:26
14F:→ wangcy925:因为就算送气或不送气,清浊还是不变 01/09 14:27
15F:推 wangcy925:日本人念中文一个音,只要送不送气正确,就算清浊乱飘, 01/09 14:33
16F:→ wangcy925:台湾人也分不出什麽差别 01/09 14:34
17F:→ wangcy925:送气不送气,清浊,总共四种组合 01/09 14:35







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP