作者willy (阴天.晴天)
看板NIHONGO
标题[转录][心得] 有关翻译
时间Tue Jan 6 13:28:24 2009
※ [本文转录自 part-time 看板]
作者: chc14 (蛹样) 看板: part-time
标题: [心得] 有关翻译
时间: Mon Jan 5 16:51:24 2009
我本身是英文相关科系毕业的
前几天在MSN上从学妹那边知道他们系上翻译课要交作业
她同学把作业放上知识+直接请人翻
可是发现知识+上的翻译不是太专业
於是就把脑筋动上PTT的part-time板
通常作业都是短文
他们就把这些短文说是"试译文"
然後薪资随便喊(当然是喊高)
然後就会有一窝蜂的"试译者""应徵者"绞尽脑汁翻出来漂亮的译文
好让他挑选可以交出来的作业
最後再公告"已徵得"
也不用付翻译费了
看到很多翻译文的感想...
可是不是说所有翻译文都是这样
只是应该说应徵者得失心不要太重吧
其实今天是我在PT板找到工作後工作满1年
感谢阿!!!
也希望大家找到好PT
加油阿!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.184.207
1F:→ rieloveu:竟然会这样!让身为大学生的我感到丢脸耶! 61.224.31.34 01/05 16:56
2F:→ Houcc:无言阿! 220.134.12.102 01/05 16:57
3F:→ Ryui7567:这是大绝招~ 但我没用过! 123.193.81.91 01/05 17:06
4F:推 end61728:太夸张了...这是诈骗...真的很丢脸 220.132.59.110 01/05 17:09
5F:→ end61728:我觉得以後要公布徵得的版友... 220.132.59.110 01/05 17:10
6F:→ cutenatsumi:试译文,现在有规定要PO在文章中 123.240.151.41 01/05 17:11
7F:→ end61728:如果他要的是很少的文章呢...那po了好像 220.132.59.110 01/05 17:12
8F:推 end61728:也没用~还有如果隔一天po或开分身~越想 220.132.59.110 01/05 17:15
9F:→ end61728:越不对= =||| 220.132.59.110 01/05 17:15
10F:推 willy:借转翻译板~~ 123.192.0.51 01/05 17:50
※ willy:转录至看板 translator 01/05 17:50
11F:推 sevenmetre:有被骗过= =整个很不正当 140.119.27.24 01/05 17:51
12F:→ ni76:虽然感觉恶劣..但有这样的情形我不讶异 123.193.68.15 01/05 18:13
13F:推 frida1408:该有的报应还是会有的. 阿们. 218.160.178.97 01/05 18:24
14F:推 chungyiju:这种人 只能说 贱 122.120.35.108 01/05 20:19
15F:推 a111156987:反正期中期末就死了啊 140.117.189.60 01/05 20:29
16F:推 promistake:我比较想知道你是哪间大学的相关科系 140.122.34.178 01/05 20:57
17F:推 superday:可见她的文真的很短 还这麽懒 真过分 211.74.92.198 01/05 21:34
18F:推 bryan4ever:可恶啊!! 124.218.43.52 01/05 22:52
19F:推 willy:借转日文板 123.192.0.51 01/06 13:28
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.0.51
20F:推 flamer:これはひどいよ... 01/06 14:55
21F:推 JustAi:最低... 01/06 15:02
22F:推 moe3250:揭开她的真面目吧!!! 太低级了! 01/06 17:39