作者Yukimura (雪村)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 日本的地址和街道名
时间Sun Jan 4 09:28:21 2009
※ 引述《PrinceBamboo (竹笋王子)》之铭言:
: 先问街道名
: 之前去日本玩时 看到日本的街道跟台湾一样在路口会有路牌
: 在京都的路名都叫[○○通] 在大阪有看到[○○通]和[○○筋]
: 那还有没有其他种类的街道名称呢~
京都除了○○通之外,还有○○路、○○坂等....如: 姉小路
: 但是日本的地址却不像我们用某路/街几段几巷几弄几号
: 而是[◎◎X丁目Y番Z号] 简写为[◎◎-X-Y-Z]
: 其中的◎◎似乎是[市区町村]再下面的划分 不晓得还算不算行政区域
: 各种名字都有 像是[富士见][盐釜口][日本桥]...等等 不知道有没有一个统合的称呼
日本有分 特别区 和 行政区
特别区 的权限跟 市 差不多,如 东京23区
行政区 就差不多像是 左营区 那样
至於像富士见、盐釜口、日本桥这样,只能算是一个区域,比町还大一点...
: [丁目]似乎是被三到四条路围成的一个区块
: [番]跟[号] 还有有时候会看到的[番地]就弄不清楚了
: 日本的地址到底有几种呢?
大致上是以
○○都道府县 ○○市町村 ○○区 ○○町 ○○丁目 ○○番地 ○○号
譬如说京都国际交流会馆
〒606-8536 京都府 京都市 左京区 粟田口 鸟居町 2番地 1号
在日本,邮递区号很重要,只要查邮递区号就可以知道大概的地方了
2番地1号 可以简写为 2-1
此外,比较大的建筑物地址会比较不一样
如: 同志社大学 〒602-8580 (京都府) 京都市 上京区 今出川通 乌丸东入
日立VIA 〒243-0488 神奈川県 海老名市 上今泉 2100番地
以路名为地址的也是有,但是大多都是以町来区分
不像台湾是以路当地址...
至於 町 丁目 番地 号 就像台湾的 路 巷 弄 号,没办法仔细一一对照的
之外,地址通常会附 建筑物大楼名称
譬如说...
京都府 京都市 东山区 今熊野 日吉町 3番地 1号 Robins日吉ヶ丘 ○○号室
厉害一点的,只要查 建筑物大楼名称 就可以知道住那儿了...
以上,请多指教 ^^a
--
行ってみたい所がある...
それは温もりと安らぎ、そして梦のある场所...
BLOG: yukimura119.blog87.fc2.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.38.65.18
1F:推 Himetsuki:修正一下, 东京都23区本身也只是个行政区喔~ 01/04 12:33
2F:→ Himetsuki:至於为什麽这23区这麽有名, 只是单纯是东京都的中心区 01/04 12:34
3F:推 but:这23区是特别区 权限很大 相当於其他县里的市町村 有区议会 01/04 16:00
4F:→ but:像这23区的区役所英文都自己翻成 city hall 了:p 01/04 16:01
5F:推 but:另外还有一些特别区法令上的权则特殊性 例如23区的公务员雇员 01/04 16:04
6F:→ but:是合在一起遴选之类的 税务上、行政权限上都有法律特别规定 01/04 16:05
7F:推 wcc960:特别区区长是由民选产生,也不同於一般行政区的指派 01/06 05:59