作者herospeed (タシロス・シェン)
看板NIHONGO
标题[格言] プログラマーの格言
时间Wed Dec 24 20:06:30 2008
顾客は最悪を考えず,最悪に対応しようとするのを悪质な费用のぼったくりだと思う.
SEは最悪に备え,最悪に対応しようとする.
PGは最悪を谁よりも予想し,最悪を无视する.
※注解
程式设计师预料到会出事,即使向系统工程师反应,
这个资讯传到顾客那边也会被认为是要抢钱的,
所以程式设计师都静静的照着工程师说的做...
--
████ ◥◤ ◢ ████ ████ ◥◤ ◢ ◣
█ █ █ █ █ ◢◤ █ ███ ◥◤ █
◤◥◣█ ◥◤ █ █ █ ◢◤◣ ● ◥◤ █ █ █
◢◤ ◢██◤ ████ ◢◤ █ ◢██◤ ███ ◢██◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.107.244.128
1F:推 johanna:客户不会做最坏打算,处理方式是当作被敲了竹杠; 12/24 20:51
2F:→ johanna:系统工程师会做最坏打算,也会有应变措施; 12/24 20:51
3F:→ johanna:程式设计师比谁都有危机意识,但也比谁都视而不见。 12/24 20:51
4F:推 baldy:客户不做最坏打算,把做最坏打算的经费当成敲竹杠看待 12/24 21:21
5F:→ baldy:うむ、巨人の肩、踏み心地良いな(w 12/24 21:23
7F:推 johanna:最近常常被欺负....Q_Q 我回去多练几年再来好了.... 12/24 21:42
8F:推 baldy:问题ない。わが社最新のGPSナビゲーターさえ使えば(违) 12/24 21:46
9F:推 but:客户不会去想最坏的情况。要他面对最坏的情况,他会认为是漫 12/25 00:07
10F:→ but:天开价。SE则会顾虑最坏的情况,准备应付它。而程式设计师比 12/25 00:07
11F:→ but:谁都早预料到最坏的情况,而(只能)无视它。 12/25 00:08