作者bc13 (大脑)
看板NIHONGO
标题[翻译] 今日 Yahoo!Japan
时间Thu Dec 18 13:20:49 2008
台湾の与党议员、陈前総统の支持者にかつらをもぎ取られる
12月16日19时6分配信 ロイター
台湾执政党议员,被陈前总统支持者扯掉假发
日本路透 12月16日19点6分 发布
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081216-00000709-reu-int
[台北 16日 ロイター] 台湾で、陈水扁前総统の保釈に异议を唱えていた议员
が、前総统の支持者の男にかつらをもぎ取られる事件があった。当局者が16日、明ら
かにした。
[日本路透 16日台北讯]
台湾发生扯假发事件!对陈前总统获保释表异议的议员在十六日被前总统支持者扯掉顶
上假发!
监察院の広报担当者によると、与党国民党のChiu Yi议员は、収贿などの罪で12日
に起诉された陈前総统を翌日釈放した判事について监察院に苦情を申し立てていた。
监察院发言人表示,执政党,也就是国民党的邱毅委员(注),对因收受贿络等罪嫌被起
诉的陈前总统在12日起诉之後的翌日,旋即获得当庭释放一事感到不能接受,而向监察院
陈情。
同広报担当者や地元メディアは、男が监査院の建物の外でChiu议员のかつらを夺い、
头をむき出しにしたとしている。Chiu议员は後に、记者団に「人前でズボンを引きずり
下ろされた気分」と语ったという。
据监院发言人及当地媒体指出,一名男子在监察院外夺走邱委员戴在头上的假发,使邱
委员头上毛发稀疏的部分露出。据报邱委员在之後对记者表示「这就像在大庭广众之下被
扯下裤子一样难堪」
男は警察に逮捕されたが、1万5000台湾ドル(约4万円)の保釈金で釈放された
。监察院の広报担当者は「保釈の内容からしてそれほど深刻な罪ではないと取れるが、
何という罪状に当たるかははっきりしない」と述べた。
虽然男子马上被警察逮捕,但却以新台币一万五千元(折合日币约四万円)的保释金交保
监院发言人提到「从保释的内容可以知道大概这不是什麽大罪,但他具体的罪状到现在还
是不清楚」
注:原文的"议员"其实就是我们的"立法委员"
为了通顺,将第三次之後出现的"议员"都翻成"委员"了
--
★benten ...大脑,你还是劝劝老爹吧
★bc13 谁是大脑啊...请叫我 杀手bc13
★benten 你到底在干什麽啊...13是什麽意思?
★bc13 不详的象徵,今年已经被女人甩了13次...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.49.5
※ 编辑: bc13 来自: 203.64.49.5 (12/18 13:26)
※ 编辑: bc13 来自: 203.71.94.31 (01/07 17:45)