作者herospeed (タシロス・シェン)
看板NIHONGO
标题[格言] プログラマーの格言
时间Wed Dec 3 12:33:54 2008
绮丽な仕様は,バグが出ないとわかったの.汚れているのは,
设计なんです.何故こんなことに…
※注解
因为如果能够设计出跟程式码有互换性的系统的话,
那其实编写程式码要写出问题也是有难度的...
--
═╦╯ ║ ║╰╦═╩═╦╯═╮╭╬═══╬╮
═╬═║ ║ ║╭╬═╩═══╩═ ╰╠╬═══╬╣
╭╬╮╰╮║╭╯║║╠═════╣═╮╭═════╯
║║║ ╭╯╮ ║║╰═════╯ ╰╠╦╦═══╯
║║║╭╯ ╰╮ ║╭║╰╮╰╮ ╭║║╰═╮═╯
╯║║╯ ╰ ╯╯╰════╯═╯╯╰╯ ╰═╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 133.78.190.65
1F:推 johanna:漂亮的规格不会有bug,弄脏它的是设计,为什麽会这样…… 12/03 12:47
2F:→ johanna:(看不太懂什麽是「跟程式码有互换性」 @_@ 12/03 12:47
3F:→ johanna:是说规格本身就不合逻辑or不实际吗?) 12/03 12:47
所谓的设计流程的最後一个产物,
没记错的话应该是详细设计。
详细设计的构造非常接近程式码,
虽然不致於说把详细设计翻译成程式语言,
程式就完成的地步,
不过详细设计与实际的程式码,
通常会呈现构造几乎相同的状况。
但是有些设计不会达到这样的状况,
这种情形通常是刚开始的设计流程里面做的不够周详,
导致详细设计结束以後,
程式设计师们无法直接将详细设计转换成程式码,
而需要追加一些特别的程式码,
才能达到跟详细设计一样效果的系统。
所以我这边说的互换性,是指详细设计与程式码的构造,
有一定程度的对应的意思。(不过也不可能做到百分之百对应就是了。)
还是说互换性不是这种用法阿?
其实互换性这个词我也有点没把握...
只是好像有在电脑世界里面看到这类的词,就把他拿来用了...
所以应该是这个词没有解释的关系造成误会了...
不过这边应该是以规格是完美的状态为前提的格言,
所以应该想批的是设计的内容才对。
4F:推 johanna:抱歉,是我误以为设计就是写程式码..||| 也就是说,问题 12/03 13:17
5F:→ johanna:不是出在做出规格的人,也不是写程式的programmer,而是 12/03 13:17
6F:→ johanna:中间那个做详细设计的人?(日本那边的分工这麽细啊?@@ 12/03 13:17
其实应该是我说明的不够仔细才对...
日本分的满细的阿...
基本上我身边的工程师们好像都是呈现阶层状态
不过规格跟设计部份通常会是系统工程师的工作
只是这个部分到底规格是给营业工程师作
还是两个都是系统工程师作就得看公司的做法了
但是至少能确定的是
大部分的日本公司的程式设计师是不会参与系统设计这一环的
因为在日本的这个业界里面来讲
设计这一环是属於比编写程式码还要高阶层的工作
在加上会写程式的系统工程师是不少
但是会设计的程式设计师就不多了的关系
所以虽然台湾叫做程式设计师
但是在日本来说设计的也只有"程式码"
而非系统
这方面可能跟台湾的做法不太一样也说不定
不过日本的 XX工程师 还是 XX设计师
可是多到数不完
连那种细到不行的部分都有专有的职种名词
就能想像到他们的阶层可能分的真的很细
不过这个好像局限於日系企业
外商系的好像就不会吃这套的样子...
※ 编辑: herospeed 来自: 133.78.190.65 (12/03 13:33)