作者herospeed (タシロス・シェン)
看板NIHONGO
标题[格言] プログラマーの格言
时间Wed Nov 5 23:57:01 2008
趣味でプログラムを作成する人にとって技术とはプログラム言语スキルのことである.
职业でプログラムを作成する人にとって技术とはロジカル思考スキルと
ヒューマンスキルのことである.言语などマニュアルとヘルプを见ながらでも
言うことをきくが,顾客はそうでもない.
※注解
最近的格言都这麽简单易了,我都不用工作阿(摊手。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.238.242.44
※ 编辑: herospeed 来自: 60.238.242.44 (11/06 00:10)
1F:推 johanna:因兴趣而写程式的人奉程式语言为技术;因职业而写程式的人 11/06 09:35
2F:→ johanna:奉逻辑思考和人际关系为技术;也有人奉程式语言为使用说明 11/06 09:35
3F:→ johanna:和疑难排解,但客户并非如此。 (我怎麽觉得越来越辛苦 Q_Q 11/06 09:35
4F:推 baldy:我觉得最後一句应该是说,就算边看说明书或移难排解边摸索 11/06 09:54
5F:→ baldy:也可以让程式语言听你的话,但顾客就不一样了 11/06 09:54
6F:推 johanna:我想不出第三句跟前两句关系何在.. (满脑子施工噪音 :~~~) 11/06 10:08
7F:推 johanna:啊...所以第三句的客户不是跟程式设计师对比,而是跟程式? 11/06 10:12
8F:推 baldy:我是这麽解啦。不过我觉得这系列的「.」号也是一大强敌XD 11/06 10:43
不好意思..囧
第三句的顾客是拿来跟程式语言相比
所以算是追加说明
而不是跟前面两句并列的
所以意思就是 baldy 板友讲的那个
可能句号跟换行没弄好导致误会xd
※ 编辑: herospeed 来自: 133.78.190.65 (11/06 11:47)
9F:→ but:对於因为兴趣而写程式的人来说,所谓的技术是程式语言能力。 11/16 12:13
10F:→ but:对於因为工作而写程式的人来说,所谓的技术是逻辑思考能力与人 11/16 12:13
11F:→ but:际沟通能力。程式语言可以看着手册沟通,客户不行。 11/16 12:13