作者pilipeople (COPD)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] ホルモン鸟
时间Sun Sep 7 19:56:42 2008
ホルモン焼き就是指猪、鸡之类的内脏烧烤
所以跟推文解答的大大所说的一样
一般用在食物上是指「内脏」
至於语源
主要有两个
1. 放(ほお)るもん,大阪腔里面的「舍てるもの」,就是不要的东西
其实日本的饮食习惯以前是真的不太常吃内脏
2. 因为想要引起大家吃内脏的兴趣,於是就有人说动物的内脏受到荷尔蒙的影响,
吃了内脏就会很有活力
※ 引述《mina37 (一千多公里的距离)》之铭言:
: 之前有看到几次「ホルモン鸟」的字,
: 前些天看到电视上翻成「鸡肉内脏」。
: ホルモン不就是荷尔蒙吗?
: 所以我一直以为是打ホルモン或是对女生较好的鸡肉料理。^^"
: 翻成内脏对吗?还是有其他中译吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.41.23.38
1F:推 willy:真有趣的语源~~\ 09/07 20:20
2F:推 Hakanai:ホルモン还有这层寓意~~ @_@ 09/07 20:25
3F:推 jasonmasaru:これ食べると、元気になるよ! …囧 09/07 20:36
4F:推 Hakanai:どれどれ、食べると元気一杯で精力絶伦にはなれる?....囧 09/07 22:36