作者jasonmasaru (MASARU)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 要怎麽分辨 ただ てで とど的发音
时间Wed Aug 6 16:51:04 2008
※ 引述《PrinceBamboo (竹笋王子)》之铭言:
: ※ 引述《bbmmm (ASDFG)》之铭言:
: : 接触日文一年多了、仍无法分辨だ、で、ど与不送气的た、て、と之差别
: : 所以只好用一个一个背单字与用文法规则判断清浊音
: : 但常会忘记或搞混
: : 到底要怎麽分辨呢?
: : 有板友提到会分不清楚表示该发音可能也发错了
: : 请问要怎麽发出正确的た行浊音呢?
: : 先谢谢了!
: 其实说"た行浊音"不如说"ダ行"比较明确一些
: 我当初五十音跟基础是爷爷敎的 用一本语言训练测验中心的《日本语入门》小课本
: 里面前六课都有标罗马拼音 没有CD (民国60年代出版的吧)
: 但我开始学时就无意中明白了"不要去理会罗马拼音" 因为和爷爷念的会有所出入
基本上罗马拼音跟英文没关系。
罗马拼音特色就是一个符号表示一个发音。(其实这说法还是有漏洞)
但是跟英文比较之下一个符号所表示的音相较单纯许多。
为什麽我说罗马拼音没问题,是因为受到英语影响。
浊音很多语言里都有,可能有些微的不同,但都是浊音。
用表浊音的b、d、g表自己语言中的浊音没有任何问题。
英文的不送气清音,如sky的k跟英文的浊音g我认为很相似,基本上我也分不太出来。
而且英文的浊音跟日文又完全不同。
所以有的人可能会把浊音"ダ行"发成"stand"的不送气清音t
这样就会变成わたし的た跟ダ不分了。
大陆用b、d、g表ㄅ、ㄉ、ㄍ,用表浊音的符号来表示不送气清音。
台湾则是认为国语没有浊音所以依然用p、k表清音
所以ㄅㄆ都是p,ㄉㄊ都是t,ㄍㄎ都是k。
taipei、kaohsung是也。
但是语言学上还是会用ph(p')表ㄆ(h表送气)
大陆的h则是表卷舌(h表卷舌好像只有大陆用?)
: 大部分的音虽然都没问题 但タ行音跟ダ行音也是我最初遇到的困难
: 念五十音表时た行音不是ㄊ 但是念成ㄉ的话也不对 而是介於两者之间
: ち跟つ也是一样,介於ㄑ和ㄐ,ㄘ和ㄗ之间
: 在句子中也几乎是如此,例如"わたし","町","一つ","二つ"...;
: 不过在第一个音,例如"たくさん","手纸","飞ぶ"的时候 就是很明显的ㄊ了
放在後面不送气是正常的。
sky的k不送气也只是比较好念罢了。
: ダ行音就更难了 一开始我常会把它们跟ラ行音搞混,因为听起来太像了
我还没听过可以把ダ行念标准的台湾老人
可能我认识会说日文的老人不多吧...
: 最後能念好时归纳だ,で,ど的音应该是介於ㄉ跟ㄌ之间,非常的混浊而且不好发
: 其他容易受罗马拼音混淆的地方有问句句尾的か 写成ka却念ㄍㄚ
基本上看到ka就念ㄎㄚ就是受到英语影响。
理由如上。
: 後来自己听歌才注意到浊音ガ行的"が"(助词),"义"...等是念成"兀"(鼻音ng)的
带鼻音是是个人或地方特色
我不知道没带鼻音是否就不标准。
: "学生"的假名跟罗马拼音都标gakusei,u跟i却都不念出来,也是一个例子
e段音後面接e或i都表长音变成e-,把他写成罗马字讨论後面的i不发音没有意义。
至於gakusei的u不发音我不知道要怎麽念才会消失...
: 所以标题问的"ただ","届く"的音 是念"他打","头兜苦" 浊音要介於上下两字之间喔!
: 喇 搂
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.78.188
※ 编辑: jasonmasaru 来自: 210.241.78.188 (08/06 16:56)