作者MavisStar (Bizarre Love Triangle)
看板NIHONGO
标题[翻译] 柴崎幸歌词试翻及PV听力
时间Wed May 2 21:32:35 2007
歌词是自己翻译的XD
应该有需要改的地方
还请各位多指教 先谢过 Orz
PV部份:(顺便练听力)
https://www.youtube.com/watch?v=apyTu1M0QvU
顺便一问有人知道pv男女主角是谁演的吗?女主角好像是佐藤めぐみ
一开始好像是跟公司上司道别
就寒暄 じゃ お先にしつれします お疲れさまでした!
接下来女孩在路上的电视墙看到柴崎コウ的PV
听到一句有感觉的歌词
回想到以前在身边的男孩对自己温柔的说过:ずっと隣にいるから
经过cd店就去买了专辑
在电车上看到年轻女孩子跟男生斗嘴:なにそれ (斗嘴男生的词听不清楚)
女主角想到以前的自己也是在车上跟男主角斗嘴呕气
回家在电视上放了PV来看 又想到以前的事
男孩跟别的女生抱抱被女主角看到 (老梗 男生手干麽拍那女生的背呀)...?!
(没听清楚第三者的第一句)..もいい 私のことを见て!
男:(解释的老梗台词)彼女は関系ナイだって
いつまでも 黙って キライ (瞪!)
いいかげんにしろうよ!
女:...(没听到)ないの...ズルイ
男:ちょっと待ってよ
女生扬长而去 两人就分开了
现在式的女生在自己的房间拿着以前的三角形的东西?怀念惋惜而哭
又辛酸的回想一次 男主角说的那句ずっと隣にいるから
後来女生在桥上コウ就出现了XD (光看鞋子我一开始以为是第三者跑来示威 冏)
咲くかな?
桜 きっと 咲くよ!
きっと咲く!
像预言一样 男主角就出现了!
还跟コウ交错而过
HAPPY ENDING+快要绽放的樱花
ひと恋めぐり (遇见爱)
覚えてますか? (还记得吗?)
海岸沿いで ずっと隣にいてくれると (在海边 你对我说会一直在我身边)
幸せにする、大丈夫だよと (我们会幸福 一切都会没问题的)
抱き寄せながら 言った (你一边拥我入怀 一边这麽说着)
泣きたくてこらえ人影に (忍着想哭情绪的身影)
隠れすすり泣いた (躲起来哭)
ホームの隅… (在家的一个角落)
広い肩にもたれて (垂着宽大的肩)
2つの大きな手で 温められると (你大大的双手温暖了我)
なぜか子供の様に素直に甘えられた (为甚麽可以这样孩子气率直的撒娇呢?)
今も思い出す 砂を蹴る2人の靴… (现在想到两人踢着沙子的鞋)
惯れ亲しんだ (一直这样的亲密)
九月(ながつき)の风 (九月的风)
月光のもと 前を见据え (月光下 凝视着前方)
私の方から その手离した (你的手却从我身边离开)
平気だと うそついて… (我说了这样也没关系 的谎)
こんなに苦しく想うなら (一这样痛苦的想着)
丸ごと消え去ってしまえばいい (觉得全部的一切都消除的话也好)
1人 泣いてることに (一个人哭泣)
気付いて欲しくて (意识到了 想要你)
つい 喉をつまらせた (不知不觉哽咽了)
私の中で少し美しく描かれた (我的心中描绘出美好)
优しい微笑み 余计涙が溢れた (温柔的微笑 我徒然的泪也落下)
あなたの香りを抱き (怀抱着你的香气)
慈しみ爱された八月(はづき)の迷い夜 (感受到慈爱的八月夜晚)
二筋道の手前 (在自己眼前的两条路)
私は生きる意味をひたすら探した (好不容易终於找到了我生存的意义)
远くにあなたが见えた (可以看见在远处的你)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.220.134
1F:推 doremi123:很有感觉的MV喔!不过纳个桥好像在我们学校附近.. 05/03 01:36
2F:→ doremi123:不知道是不是神田川 05/03 01:37
3F:推 starry1020:这是午间日剧「砂时计」的主题曲,MV演员就是剧中主角 05/03 06:32
4F:→ starry1020:这是午间日剧「砂时计」的主题曲,MV演员就是剧中主角 05/03 06:34
5F:→ starry1020:佐藤めぐみ和竹财辉之助。(为什麽上面有重复了= =) 05/03 06:35