作者shodeah (诺维)
站内NIHONGO
标题Re: [问题]目からウロコ
时间Tue Apr 24 12:25:15 2007
※ 引述《crucifyus (圣之时者)》之铭言:
: 原句好像是目からウロコが落ちる
: 语源为基督教
: http://gogen-allguide.com/me/mekarauroko.html
: 但掌握不太到确切语意…
: 请问用「恍然大悟」就可以概括吗?
: 谢谢
这是出自於圣经新约使徒行传第九章1~18节的部分
当时扫罗正在迫害基督徒,然後上帝就问说"扫罗!扫罗!你为什麽逼迫我"
之後他就有一段时间是眼睛瞎掉,睁开眼却看不见东西
後来他就三日看不见东西,到了他接受上帝了解上帝要他做的事之後
眼睛就好像有鳞片掉了下来
恍然大悟还不完全能概括,就典故的解释来说应该是改过自新
不过引申涵义我也不是很能完全抓住,只能大概就典故来源作解释罢了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.105.45
1F:推 yamanoodo:茅塞顿开? 04/24 20:08
推 kswnancy:→ kswnancy:推 babybox:不知道之前的用法是怎样,不过现在的确用在茅塞顿开没错 04/25 00:06