作者rexclon (Rech!)
看板NIHONGO
标题Re: 日语的数字
时间Mon Mar 26 20:05:03 2007
关於之前敝人推文"日文的星期是从拉丁文来的"一说
是参考维基中文的"星期"条目
http://0rz.tw/e22tZ
里面说道:
在日本、南韩和北韩,一星期中的各天并不是按数字顺序,而是有着特定的名字,
是以「七曜」来分别命名的。土曜日是星期六,日曜日是星期天,月曜日是星期一,
火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五。这是从
拉丁语直接转变过来的,拉丁语中星期日为「太阳日」,星期一为「月亮日」,
星期二为「火星日」,星期三为「水星日」,星期四为「木星日」,星期五为
「金星日」,星期六为「土星日」
维基日文的"周"条目
http://0rz.tw/d32xq 也有说明
---
既然维基有多语功能
就跳到维基拉丁文来对照一下吧
http://la.wikipedia.org/wiki/Hebdomas
Hebdomas (gen. Hebdomadis) est spatium temporis.
Hebdomas septem dies continet:
dies solis
dies lunae
dies Martis
dies Mercurii
dies Iovis *
dies Veneris
dies Saturni
*
拉丁文里没有J这个字母,J是後来由I衍生出来的子音。
除了木星(Jupiter)跟英文行星名称比较不像以外(其实也是同义)
其他几乎都一模一样
注:sun, moon是日耳曼字,英文里的solar, lunar才是拉丁文来的。
---
要背日文的星期序 不会拉丁文没关系(因为其实我也不会)
先学过法文的人这时候就方便了 因为:
拉 dies solis
dies lunae dies Martis dies Mercurii
法 dimanche
lundi mardi mercredi
拉
dies Iovis dies Veneris dies Saturni
法
jeudi vendredi samedi
除了星期六、日被改成宗教性的名称(犹太安息日、神之日)
以行星命名的方式、顺序都相同
---
英文只是把其中几天的行星换成神只名而已 顺序也是一样的
至於星期顺序与制定来源的问题的话 就参考以上的页目吧:)
--
敝人为日文初心者 能用的日文资料实在不多
麻烦高手们多补充啦orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.2.89
※ 编辑: rexclon 来自: 220.139.2.89 (03/26 20:14)
1F:→ himurajacky:法文系毕星期几都忘光 觉得日文的好背一百万倍 (汗颜) 03/27 09:30