作者animo ( 阿尼毛 )
看板NIHONGO
标题[自学]准备二级的过程
时间Mon Jan 29 14:23:58 2007
叙述一下我学日文的经验好了
我是在高中的时候才开始记日文五十音,
当时参考书籍(注一)很快的背起平假名与片假名,
後来在游戏或是动画中都尽量训练自己念出对白或是听声优发音。
注一)庄淇铭,《一小时学会五十音》,台北,如何出版社,2001年3月。
在有学习日文的动机下,虽长期接触日文,但没有文法基础,
只是对於口语与阅读略有了解而已。其间虽然尝试去地球村加强日语能力,
但是因为地球村的上课环境比较混杂,师资参差不齐,自身的毅力不足,
故白白浪费了学习的机会。
此时开始玩日文的线上游戏(注二),虽然文法不佳,单字亦不足,
但在强迫阅读与造句的环境下,学到了不少口语与网路用语,
也对日本文化有了更进一步的认识。
注二)FINAL FANTASY XI ,SQUARE ENIX。虽然现在有北米版与欧洲版的发行,
但以台湾的时区而言,还是以日文为主要沟通工具,会较为利於游戏的进行。
另外,只是为了玩游戏的话,只跟台湾人打交道的人也很多,
重要的还是学习的心态。
使用PC版可以用新注音输入汉字,但PS2版就完全是用变换汉字沟通,
之前用PS2版的那段时间,让我学会了很多奇怪的汉字拼法。
直到升大学後,修了学校的「日语一」课程,教材是常见的《大家的日本语初级一》
(注三),由於教授有学习非常多语言的经验,非常有语言天份,
他自修日文後来申请上东大硕士,常鼓励同学在课外自学,
有不懂之处可以请教他。因为在动词方面讲授得颇为清楚,
也为我在之後阅读其他资料时,打下了基础。
注三)大新出版社编辑部,《大家的日本语初级一》,台北,大新出版社,
1999年。
此书虽广为众人所称扬,但不适合自学,且教师的素质也很重要,
如欲入门,实在应先考虑其文法读本或教师手册,或参考网路版内容再做定夺。
之後因为种种缘故,我有很长的时间得以大量接触日剧与动画,
听力在此时也有了长足的进步,对文法时态的概念也更得以具体化。
去年则想更加精进日语能力,并对自己作一实力测验,
故在朋友的建议下报考了日本语能力试验二级。而在书店选书时,
日文检定书籍种类琳琅满目,一本本浏览的情况下,
我选了一本自己认为可以接受的文法书(注四),与BBS上众人推荐
的《完全掌握2级 文法问题对策》(注五),来准备考试。
注四)河村美智子、陈美姬,《中级文法总整理 2级 日本语能力试验》
,台北,尚昂文化,2005年。
本书是将不同情况所用到的句型分类,每单元皆有文型、用法与例文可供记忆,
并在每单元後有模拟试题,试题内容与考古题相差不远,但书後答案有些小错误,
仍须改进。
注五)アジア日本学生协会,林进、卢丽译,《完全掌握2级 文法问题对策》,
台北,大新书局,2004年。
这本书在句型下也有列相当多用法与例句,
但有些句型没有确切指出相似用法的差异为何,
在做书後的练习问题时即会发现混淆之情形,
需有其他工具书或是可供提问之对象才较易研读。
在考试前,我其实只有读完《中级文法总整理》一书,很巧地,
我一位朋友也是购入此书,大概是我们都比较喜欢表格式的分类整理。
而在考场也看到几乎是人手一本《完全掌握》,做答後让我觉得,
若能将文法书读熟,在答题方面也不会有太大障碍,
但此经验恐怕只限於尚不刁钻之二级,如欲更加深造,则需更多的知识经验累积才是。
文字语汇方面,也是参考评价,购入了《2级检单》(注六),虽然没有整本背完,
但还是有些许帮助。而日常的累积也是我字汇的重要来源,
平常对於综艺节目与歌词的理解,阅读日文杂志时的查阅字典,
避免不求甚解,这些单字才会真正成为可以运用自如的东西。
注六)三民编辑部,《2级检单》,台北,三民书局,2006年。
本书有标重音、词性,且有外来语原文及类义、反义词比较,
功能性不错的一本书,不过属於携带用小单字书,不适合字字钻研的读法。
解读与听解方面我没有特别准备,纯粹靠平常收听日文广播(注七),
与看日文网站、杂志、还有小说等。
但这方面我在最近用到日本东洋史方面的研究专书时,就深感不足,
对於较为文言与书面方面的用语,还是有许多加强的空间。
注七)关於日本广播,可利用程式透过网路收听,或是使用iTunes之Podcast,
NHK与YouTube也有很多听力资源可供利用。
而在困惑的时候,能有可以解决的管道也是非常重要的。
因为学校老师是欢迎学生提问的态度,在此得到了许多帮助。
但我也有对系上的日籍学生问过同样的问题,却无法得到解答,
对方中文虽有一定程度,但对於日文文法之问题,仍是难以解释,
故在自学的时候,仍需找到其他管道以供询问。毕竟可以解惑是持续的关键,
豁然开朗的成就感正是促使继续学习的原动力。
综合我的经验,我认为平常的吸收还是最重要的一环,
考试方面的书籍,在念完之後,是否能持续记得才是学语言的瓶颈。
而语言的学习又是深无止尽的,这次的考试也是我自学的挑战,
让之後更有动力钻研。
以下是其他的参考工具
辞典:SHARP的PW-3500,这部没有发音与日中功能。在秋叶原挑选时,
只是因为价格与内建辞书还算丰富就买了。让我庆幸的是,
他所采用的スーパー大辞林,在例句上不是以深奥的古文为主,
对外国人学习日文而言,算是相当便利。
グループ ジャマシイ编,徐一平译,《中文版日本语文型辞典》,东京,くろしお出版
,2001年。
这本书是最近购入的,作为准备一级之补充资料。除了被广为推荐以外,
浏览了一下,感觉对之前遇到的文法问题也多有解释,内容十分优秀。
由於正体中文版价格不斐,如需购买则可以考虑简体中文版,以下是书籍资料。
グループ ジャマシイ编,徐一平译,《日本语句型辞典》,外语教学与研究出版社。
人民币定价才37.9元,一般简体书店乘以4.5计算,是非常划算的,只可惜简体版是精装
本,
个人不甚喜欢查阅精装本,故还是选择正体中文版。
我也有买日汉辞典,不过非常少用,就没有特别列出了。
另外还有赵福泉着,笛藤出版的一系列文法书。
只是我看到後来有点不习惯直式排版,还有大量的文法名词,
有点後悔购买,但还是偶尔会拿来参考,只是在之後买书会更谨慎。
也建议初学者不需人云亦云,看到大家推荐,
就算想省钱也请先去书店确认过内容,看看自己是否真的能用它自学再说。
还有自学需要的兴趣也是很重要的,纯粹功利的想法也容易有瓶颈。
就算到日本当地学习,也是要好好下功夫才会有进步,不要只是去浪费钱喔。
大概就是这样,列一堆书目只是想多点参考,
而且这篇是之前在赶报告前逃避现实所写的,故格式就...请不要太计较 囧||
目前正在找会话补习班中,这方面靠自学可能就真的有所局限了吧>"<
不知台北有没有值得推荐的会话补习班?
--
─┼─ │ ──╮ ─┼─
╭┼┼╮ │ ─┼─
││││ │ │ │
╰┼╯╯ ╰╰── ╰─╯
あにも ◎ animo
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.204.201
※ 编辑: animo 来自: 218.167.204.201 (01/29 14:25)
1F:推 osuki:不能逃喔~XD 01/29 15:25
2F:推 ritona:会话班之前好像有人推科见 01/29 15:30
3F:推 nanasandia:我也是用庄淇铭那本学会50音的~~XD 01/30 00:22