作者gigigaga17 (多情种子)
看板NIHONGO
标题Re: [文法] べし べく べき
时间Thu Nov 17 23:54:45 2005
在古文里面
む << べし (肯定)옠这是表达应该的意思 但是前面的mu 语气比较弱
相当於现代语的 う(よう)但是後者就有强烈应该的意思了 ﴊ
じ << まじ (否定) 这就变成不应该的意思 前者意思仍然弱 退化成意志
相当於现在的(まい) 但後者仍然是强烈不应该的意思
以上的後者都是现在承袭下来的助动词 但是他们都属於终止型
也就是不能承接名词来修饰 如果想要拿来修饰名词的话
应该用以下有色的辞汇(同为古文) 颜色一样代表同字元演化的
べし --->
べき (するべき善行)
べく(现在の生産量を维持すべく最大限の努力をしている)
这边的用法就比较像是副词 连结两句子 =ために
まじ --->
まじき (学生としてはあるまじき行为)
べからざる (取るべからざる手段を用いた)
而另外 同为终止型(不能再加名词修饰)还有一怪例
まじ=
べからず (芝生に踏み込むべからず)ꄊ
最後关於演化过程
古文的末尾如果是ki 通常就是现在的い形容词
若是zaru 通常就有否定的意思 如"ざるを得ない"即为现在承接用语
而这些字本身都颇文言的 最好选择文章上用
请多指正
--
如果你继续追逐我的幻影
你将被真正的我追上
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.58.213
※ 编辑: gigigaga17 来自: 61.231.58.213 (11/17 23:56)