作者tiamokyo (tiamo)
站内NIHONGO
标题Re: [文法] 短文
时间Thu Nov 3 19:20:07 2005
说真的翻译的太『台式』了
我试着帮你翻翻看.
大学に入ったばかり时、
喜んでいるだが、少し不安だと今も覚えてる。
入学の前に、
大学の先生は厳しくないか、
クラスメートはどんな人たちでしょうかとずっと心配していた。
紧张しながら、すぐに授业をうけて、そしてクラブを参加して、本当に忙しかった。
^^这个一直在想要不要加?!
假如板上还有更厉害的人在请指点~
※ 引述《AUDNY (没事找事做)》之铭言:
: 最近写了一个小短文
: 但总觉得不对,又不晓得那个地方弄错了
: 请各位帮我指定一下
: 大学に入った时ことはおぽえています.
: 心でよろこびもありましたが,少し不安でした.
: 先生达が严しいかどうか,クラスメートはどんな性格の人がいますか,
: 大学に入る前に少し心配しました.
: 大学に入った後で, つづけざまに授业も选べば授业も出るので,
: 精神が紧张しました.
: それから,急ぎクラブ活动に参加しました.
: 我的意思是:
: 还记得刚进大学时,心里虽然很高兴但又有一点不安。
: 在进大学前,总是担心
: 大学的老师会不会很严格呢?同学们是什麽样的人呢?
: 这类的事情。
: 进大学後,紧接着选课、上课,一直很紧张。接着还要忙参加社团。
: =====================
: 因为我不晓得社团的单字怎麽写,所以就写成クラブ活动
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.164.4
※ 编辑: tiamokyo 来自: 203.68.164.4 (11/03 19:21)
1F:推 AUDNY:是真太谢谢你!不过有些汉字看不太到 11/03 19:44
2F:推 LinaInverse:请灌unicode补完计画 11/03 19:57
3F:推 AUDNY:那个程式我有灌过…可是没用 11/03 21:28
4F:推 WatanabeKen:写的真好 11/03 22:16
5F:推 tiamokyo:假如你在看不到的话...请来信到我站内的信箱!! 11/03 22:18
6F:→ tiamokyo:还有谢谢楼上的抬举>///< 11/03 22:19
7F:推 cyching:参加して前的助词是用に喔~ 11/03 22:35