作者wcc960 (wcc)
看板NIHONGO
标题Re: [语汇] 弁庆流泪处
时间Tue Nov 1 20:17:32 2005
※ 引述《Tsuyoi (愿低调与象版同在!)》之铭言:
: ※ 引述《Yenfu35 (广平君)》之铭言:
: : 我前几天在看电视时,偶然看到这一幕:
: : 服部平次看到某名歹徒骑车抢劫一名妇女的皮包,并朝向他过来,
: : 於是他拿起一根棍子攻击歹徒,结果成功使歹徒摔车,自己也夺回那个皮包。
: : 歹徒说「好痛…」,然後就逃走了。
: : 服部跟他说:「打到你的『弁庆流泪处』,不痛才怪!」
: : 我想请问「弁庆流泪处」是指什麽地方。谢谢!
: http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CA%DB%B7%C4&kind=&kwassist=0&mode
: =0&jn.x=20&jn.y=12
: 弁庆の泣き所
: 〔弁庆ほどの豪の者でも蹴(け)られると痛がって泣く急所の意〕
: むこうずねのこと。転じて、ただ一つの弱点。
: 指小腿前面那一块(因为没什麽肉,几乎都是骨头,难怪会很痛)
: 引申意就是再怎麽强的强者也会至少有一个弱点
补充一下
弁庆指的是武藏坊弁庆 在京都五条大桥的一场决斗中
意外败给当时年纪还小的源义经 之後就被源义经收服为家臣之一
是历史上(或者该说是文学戏曲中)有名的强者
他的另一个有名事蹟 (传说)
是在源义经最後遭奥州四代领主藤原泰衡偷袭的衣川之役中
为了让主公在佛堂内完成自尽
就挡在门口身中万箭 站在原地气绝身亡
这也是日文中另一个字汇「立往生」(たちおうじょう)的由来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.107.127
1F:推 lane:新干线也会「立往生」说.....orz 11/02 08:38
2F:→ Yenfu35:弁庆还真是个传奇人物啊XD 11/02 09:21
3F:推 Yenfu35:附带问一楼,新干线也会「立往生」是怎麽回事? 11/02 09:34
4F:推 wcc960:直译就是"挂在原地"的意思 11/02 17:40